Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
And the other half wanted me to go to hell. А вторая половина готова была послать меня ко всем чертям.
How nice, that the other half won today. Как хорошо, что сегодня победила другая половина.
He's got the entire U.S. government and half the criminal underworld looking for him. Его ищет всё правительство США и половина криминального мира.
And the other half I'm saving for Emma. А другую половина, я сохраняю для Эммы.
We were 11,000, but it's only half now. Было 11000, но сейчас только половина.
Now, I always wondered how the other half lived. Теперь я постоянно задумываюсь как же живет остальная половина.
My model, Cassie, has been like my other half here. Моя модель, Кейси, была как моя вторая половина здесь.
And remember, half that house is mine. И не забудь, половина дома моя.
It only took half that amount to produce these results. Потребовалась только половина от этого количества, чтобы вызвать подобные результаты.
A half cannot truly hate that which makes it whole. Одна половина целого не может по-настоящему ненавидеть другую половину.
Sometimes I think half my life is spent doing laundry. Иногда мне кажется, что половина моей жизни уходит на стирку.
So together, Judd and I own half the business. Значит, вместе с Джаддом у нас половина.
That's why this is only half the solution. Вот почему это только половина решения.
You know, I think we actually kept half that furniture, too. Знаете, думаю у нас еще осталось половина мебели.
I bet half your stories about the East are romances. Бьюсь об заклад, половина твоих историй про Восток - романтические.
Lemon, half the people in this city think I'm crazy. Лемон, половина жителей этого города считает меня сумасшедшим.
I bet more than half the pieces in all these games are missing. Бьюс об заклад, половина деталей в этих играх потеряна.
It's half past, and we have an appointment today. Уже половина шестого, и у нас назначена встреча сегодня.
It's got half the gunpowder in it. В этих лишь половина пороха внутри.
There was a price on my head that half the guys in County were trying to collect. За мою голову назначили цену, и половина парней в тюрьме пытались обогатиться.
You go to those meetings, half the people there are informants. Ты ходишь на встречи, на которых половина - стукачи.
Well, Dov's half, anyway. Ну, во всяком случае, как половина Дова.
I'm the new boss, so half is mine. Я - новый босс, так что половина - моя.
Yes, I know, but smuggling it in was always half the fun. Да, я знаю, но в его контрабанде была всегда половина удовольствия.
Don't know where you got half that information. Не знаю, где вы получили половина этой информации.