Terrible because, half the time, the guys that she was with were... |
Ужасными, потому что половина её мужиков были... |
The other half doesn't trust a word of it. |
Другая половина не верит ни единому слову письма. |
While the other half prays for your recovery. |
Пока другая половина будет молиться о твоем выздоровлении. |
At least half the e-mails the shooter received have been sent from a computer inside PD. |
По крайней мере половина писем, полученных стрелком, отослана с компьютера внутри полицейского участка. |
I have half the PhDs in America eating canapés in our front room. |
У нас тут половина профессоров со всей Америки поглощают канапе в гостиной. |
According to this, half the kids in your building will be 16- and 17-year-old boys. |
Согласно этому, половина ребят в твоем корпусе будут 16- и 17-летними мальчиками. |
I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. |
Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина. |
I think this box only has half the alphabet. |
Я думаю, что в этом ящике лишь половина алфавита. |
Laura that half the dirty movies you own are animated. |
Лоре. что половина твоих грязных фильмов, это аниме. |
In no time I had half the dealers in the Tangiers in my pocket. |
Моментально половина дилеров в Танжирс попала в мой карман. |
And here is your half share of the partnership, Your Majesty. |
А вот Ваша половина долевого участия, Ваше Величество. |
The heir receives half the money according to the law. |
Вторая половина за дом, по закону, она же мне причитается. |
But half the successful people in Hollywood are weird. |
Но половина успешных людей в Голливуде - чудаки. |
If you put half as much energy into the garden none of this would have happened. |
Если бы хотя бы половина ушла на сад ничего бы из этого не случилось. |
Anyway, with her ladyship ill now and half the servants on their backs and everybody working. |
Её Сиятельство больна, половина слуг тоже слегли, остальные работают... |
The other half will plot to overthrow you. |
Вторая половина организует заговор и свергнет тебя с трона. |
Right, and it took half the billboard with it. |
Да, и с ним - половина рекламной панели. |
I hope you're half the man he was. |
Я надеюсь, что ты - половина человека, которым он был. |
They're not meaningless if half the city you intend to take is listening to them. |
Это не просто болтовня, если её слышит половина города, который мы собираемся захватить. |
If there's treasure I get half. |
Если там клад - половина моя. |
Scotty's slept with half the women in this town. |
Скотти спала с половина женщин в этом городе. |
Neither have half the kids in Africa. |
Как и половина детей в Африке. |
I figured she'd be able to process the divorce like half the kids she knows have. |
Я рассчитывал на то, что она будет в состоянии вынести и пережить тот развод, как и половина ее знакомых ребят. |
And don't forget, the good half are my genes. |
И не забывай, что твоя лучшая половина это мои гены. |
The other half's already paneled, so I'm good there. |
Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся. |