Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
Terrible because, half the time, the guys that she was with were... Ужасными, потому что половина её мужиков были...
The other half doesn't trust a word of it. Другая половина не верит ни единому слову письма.
While the other half prays for your recovery. Пока другая половина будет молиться о твоем выздоровлении.
At least half the e-mails the shooter received have been sent from a computer inside PD. По крайней мере половина писем, полученных стрелком, отослана с компьютера внутри полицейского участка.
I have half the PhDs in America eating canapés in our front room. У нас тут половина профессоров со всей Америки поглощают канапе в гостиной.
According to this, half the kids in your building will be 16- and 17-year-old boys. Согласно этому, половина ребят в твоем корпусе будут 16- и 17-летними мальчиками.
I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина.
I think this box only has half the alphabet. Я думаю, что в этом ящике лишь половина алфавита.
Laura that half the dirty movies you own are animated. Лоре. что половина твоих грязных фильмов, это аниме.
In no time I had half the dealers in the Tangiers in my pocket. Моментально половина дилеров в Танжирс попала в мой карман.
And here is your half share of the partnership, Your Majesty. А вот Ваша половина долевого участия, Ваше Величество.
The heir receives half the money according to the law. Вторая половина за дом, по закону, она же мне причитается.
But half the successful people in Hollywood are weird. Но половина успешных людей в Голливуде - чудаки.
If you put half as much energy into the garden none of this would have happened. Если бы хотя бы половина ушла на сад ничего бы из этого не случилось.
Anyway, with her ladyship ill now and half the servants on their backs and everybody working. Её Сиятельство больна, половина слуг тоже слегли, остальные работают...
The other half will plot to overthrow you. Вторая половина организует заговор и свергнет тебя с трона.
Right, and it took half the billboard with it. Да, и с ним - половина рекламной панели.
I hope you're half the man he was. Я надеюсь, что ты - половина человека, которым он был.
They're not meaningless if half the city you intend to take is listening to them. Это не просто болтовня, если её слышит половина города, который мы собираемся захватить.
If there's treasure I get half. Если там клад - половина моя.
Scotty's slept with half the women in this town. Скотти спала с половина женщин в этом городе.
Neither have half the kids in Africa. Как и половина детей в Африке.
I figured she'd be able to process the divorce like half the kids she knows have. Я рассчитывал на то, что она будет в состоянии вынести и пережить тот развод, как и половина ее знакомых ребят.
And don't forget, the good half are my genes. И не забывай, что твоя лучшая половина это мои гены.
The other half's already paneled, so I'm good there. Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся.