Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
I mean, half my hair's not from me, but I love it just as much as if it were. Я имею в виду, что половина моих волос не мои, но и те и другие я люблю одинаково.
The female half, they're all out, every single one of them. Женская половина, они все там, все до единой.
World's greatest opera only half over! Закончилась только половина величайшей оперы всех времён!
You appreciated the beauty of half the women in Florida, which is why we're not married anymore. Ты заценил красоток половина штата Флорида, поэтому, мы больше и не женаты.
Who says you're the good half? А кто сказал, что это лучшая половина?
Question is, what's the other half? Вопрос в том, что же такое другая половина?
The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester. Сейчас половина седьмого, и мы проехали через Дартфорд и Грейвзенд, сейчас мы около Рочестера.
At five foot, this dragon is just over half grown. Всего полтора метра, половина обычного размера.
We have half the number of managed hives in the United States now compared to 1945. Сейчас у нас есть только половина ульев по сравнению с США 1945 года.
You said "minus Robert's half." Ты сказала: "минус половина Роберта".
Far as I'm concerned, the chase is half the fun. И потом, знаю по опыту, половина счастья в ожидании.
Next morning, he comes round to find he's only got half his face left. Следующим утром он пришел в себя и увидел, что у него осталась лишь половина лица.
The other half shouldn't even exist. А другая половина не должна и существовать
If Mr. Potter logged a trip of 580 miles, the very furthest he could've driven in any one direction is half that amount. Если мистер Поттер отметил поездку в 580 миль, то наибольшее расстояние которое он мог проехать в любом направлении - половина этой величины.
Women's volleyball has half the budget ours does, but they don't even have a quarter of the ticket sales. У волейбольной команды девочек половина нашего бюджета, но у них нет даже четверти нашей продажи билетов.
I mean, you do own half the place, right? Я имею в виду, вы делаете собственный половина на месте, верно?
I will invest 20,000 francs and you shall stand in for half. Я куплю их на 20,000 франков, половина будет принадлежать тебе!
In no time I had half the dealers in the Tangiers in my pocket. И через некоторое время половина дилеров в Танжере была у меня в кармане.
If they're deaf in one ear or off balance, they're probably missing half their brain. Если кто-то глух на одно ухо, и не дружит с равновесием, у него, возможно, только половина мозгов.
Half-humankind matches without ritual blessing, and not necessarily the worse half. Половина человечества женится без ритуального благословения, и не обязательно худшая часть
Because confronting a problem is half the solution, isn't it? Потому что, смотреть проблеме в глаза - это половина решения, не так ли, дорогой?
(PAM) Darling, it is now exactly half past ten! (ПЭМ) Дорогой, сейчас ровно половина одиннадцатого!
My lawyer assures me that, as Horace Delaney's widow, by natural law of the land, this house is therefore half mine. Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Look what I brought you, Mr. Oscar - 50 bucks - your half. Гляди, что я тебе принес, мистер Оскар! 50$ - твоя половина.
From a man's point of view, the perfect age for a woman is said to be half his own age plus seven. По мнению мужчины идеальный возраст для женщины это половина его возраста плюс 7 лет.