| Why only half the face? | Почему только половина лица? |
| Hold up. Snow cones are half the fun. | Мороженое - половина веселья. |
| Truly your better half. | Поистине твоя лучшая половина. |
| You have been half my life. | Вы были половина моей жизни. |
| That's half our coal usage right there. | Это половина потребляемого нами угля. |
| And that's the good half. | И это хорошая половина. |
| No, minus Robert's half? | Нет, минус половина Роберта? |
| Another half, very ugly. | Другая половина - очень страшные. |
| We need the other half. | Нам нужна вторая половина. |
| 5021 George's other half... | 5021 Джордж, вторая половина... |
| More than half the contents of the buffer. | Больше, чем половина содержимого. |
| And it was his good half, and all. | И это была красивая половина! |
| Mansfield: There's my better half. | Вот, моя лучшая половина. |
| That's only kind of half true. | Это лишь половина правды. |
| He'll only need half the guard. | Нужна только половина гарды. |
| And it would only be half. | И это будет только половина. |
| Only my poet half remains. | Уцелела лишь его поэтическая половина. |
| That's half, Emmet. | Это половина, Эммет. |
| The other half believe in magic. | Другая половина верит в магию. |
| Yes, she's... my better half. | Она... моя лучшая половина. |
| They're half my business. | Они половина моей выручки! |
| What's the half for? | А половина за что? |
| Freddie, it's nearly half past ten. | Фредди, почти половина одиннадцатого. |
| I estimate half the column just died. | Навскидку сейчас половина звена погибла. |
| You pay half, and the link expires. | Вторая половина после выполнения. |