Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
At least half the women here are downright beautiful. По крайней мере половина женщин красавицы.
If it's meningococcus, half the passengers on this plane could get infected and die before we reach New York. Если это менингококковая инфекция, то половина пассажиров этого самолета Может заразиться и умереть до того, как мы попадем в Нью-Йорк.
Well, a little less than half. Что ж, немного меньше, чем половина.
I've got half the state, including the FBI, Coming in on this. Половина штата, включая ФБР, занимается этим делом.
Caroline could live with half the estate. Каролину бы устроила и половина недвижимости.
Dad, this semester's only half over. Пап, прошла только половина семестра.
Well, actually, every 45, since half the animation isn't working yet. Ну, на самом деле, каждые 45, так как половина анимации еще не работает.
The other half pays me for protection. Вторая половина платит мне за защиту.
Split personalties don't know what the other half is doing. Разделенные личности не знают, чем занимается другая половина.
Then I have half my money left. У меня останется половина моих денег.
Augustin's guaranteed that half the law enforcement on the east coast is looking for him. Огюстен же гарантировал себе, чтобы его искала половина правоохранительных органов на восточном побережье.
Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality. Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности.
Well, 10 years ago, so were half the scientists in America. Как и половина учёных в Америке 10 лет назад.
Of course, as you know, that was only half the challenge. Конечно, но как ты знаешь это была только половина проблемы.
So basically, half the criminal population of Boston could be holding this guy for ransom. То есть, практически, половина криминального населения Бостона могла бы удерживать его с целью выкупа.
Almost half the entire British fighter force, gentlemen. Почти половина всех британских истребителей, господа.
Well, at that rate, you'd only need half the drivers. Что ж, при такой скорости работы, нужна только половина от нынешнего количества водителей.
You're describing half the people in this organisation. Под твое описание подходит половина сотрудников нашей конторы.
I mean, this room... half this stuff is mine. В смысле, эта комната... половина вещей здесь мои.
By my reckoning, I still own half the house. По моим подсчетам, половина дома все еще моя.
Grandfather owned half the land and fertile herds in Polana. Половина плодородных земель и стад в Поляне принадлежали дедушке.
More than half the tissue has been vaporized because of the intense heat of the fire. Больше, чем половина тканей испарилась из-за сверхвысокого жара огня.
We Time Lords transcended such simple mechanical devices when the universe was less than half its present size. Мы, Повелители Времени, превзошли эти простые механические устройства, когда вселенная была меньше, чем половина её существующего размера.
Last couple years, half the residents didn't make it. За последние пару лет вылетела половина всех резидентов.
We have half the nursing staff and no transplant coordinator. У нас только половина медсестер и нет координатора по трансплантации.