He's only half Lex it turns out. |
Оказывается, в нем только половина от Лекса. |
Lois, the other half is me. |
Лоис, вторая половина от меня. |
They say that deciding to see a shrink is already half the battle. |
Говорят, решение посетить психиатра уже половина дела. |
Meeting us was only half the deal. |
Встреча с нами - только половина сделки. |
Better to get half than nothing. |
Половина - лучше, чем ничего. |
Only I'll have a hundred volunteers and half the Chicago police. |
Только у меня есть сотня волонтёров и половина полицейских Чикаго. |
That's, like, half this party. |
Это, вроде бы, половина этой вечеринки. |
They need exactly half the number of us, so... |
Им нужна где-то половина нынешнего штата, так что... |
Guess he'd forgotten about the part that half the people actually left in this town hate her guts. |
Мне кажется он позабыл то что половина людей в городе ее ненавидят. |
Well, that's only half the story. |
Знаешь ли, это только половина истории. |
And other half won't be able to stop moving. |
А другая половина не будет в состоянии остановиться. |
I can get you half by the end of the month. |
Половина у меня будет к концу месяца. |
His father owned half the communications in India. |
Его папаше принадлежит половина всех коммуникаций Индии. |
Due to radiation, this little boy has only half the requisite number of red blood corpuscles. |
Из-за радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец. |
The other half didn't want to end up a mental patient again. |
Другая половина не хотела снова болеть. |
I hope it was at least for half. |
Надеюсь, это будет, хотя бы половина. |
The drug companies got half the House of Representatives elected. |
Фармацевтические компании поддерживает половина избранной Палаты представителей. |
As far as we can see, at least half the population has been wiped out. |
Насколько мы поняли, как минимум половина населения вымерла. |
Seeing how the other half lives. |
Смотрю, как живет другая половина. |
By 1725, half the population of Brazil was living in southeastern Brazil. |
К 1725 году уже половина населения Бразилии проживала на юго-востоке. |
But the other half... is knowing when not to. |
А вторая половина - знать, когда остановиться. |
Honey, half if million of women in New Jersey want to become Morelli's soulmate. |
Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород. |
Without our cogs, half the crop will rot and the other not far behind. |
Без наших крестьян, половина урожая сгниет, другая будет не намного лучше. |
And the other half are antisocial nerds who have no life. |
А другая половина антиобщественных ботаников, у которых нет жизни. |
Sure, as does half New York. |
Думал, как и половина Нью-Йорка. |