Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
He's only half Lex it turns out. Оказывается, в нем только половина от Лекса.
Lois, the other half is me. Лоис, вторая половина от меня.
They say that deciding to see a shrink is already half the battle. Говорят, решение посетить психиатра уже половина дела.
Meeting us was only half the deal. Встреча с нами - только половина сделки.
Better to get half than nothing. Половина - лучше, чем ничего.
Only I'll have a hundred volunteers and half the Chicago police. Только у меня есть сотня волонтёров и половина полицейских Чикаго.
That's, like, half this party. Это, вроде бы, половина этой вечеринки.
They need exactly half the number of us, so... Им нужна где-то половина нынешнего штата, так что...
Guess he'd forgotten about the part that half the people actually left in this town hate her guts. Мне кажется он позабыл то что половина людей в городе ее ненавидят.
Well, that's only half the story. Знаешь ли, это только половина истории.
And other half won't be able to stop moving. А другая половина не будет в состоянии остановиться.
I can get you half by the end of the month. Половина у меня будет к концу месяца.
His father owned half the communications in India. Его папаше принадлежит половина всех коммуникаций Индии.
Due to radiation, this little boy has only half the requisite number of red blood corpuscles. Из-за радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец.
The other half didn't want to end up a mental patient again. Другая половина не хотела снова болеть.
I hope it was at least for half. Надеюсь, это будет, хотя бы половина.
The drug companies got half the House of Representatives elected. Фармацевтические компании поддерживает половина избранной Палаты представителей.
As far as we can see, at least half the population has been wiped out. Насколько мы поняли, как минимум половина населения вымерла.
Seeing how the other half lives. Смотрю, как живет другая половина.
By 1725, half the population of Brazil was living in southeastern Brazil. К 1725 году уже половина населения Бразилии проживала на юго-востоке.
But the other half... is knowing when not to. А вторая половина - знать, когда остановиться.
Honey, half if million of women in New Jersey want to become Morelli's soulmate. Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород.
Without our cogs, half the crop will rot and the other not far behind. Без наших крестьян, половина урожая сгниет, другая будет не намного лучше.
And the other half are antisocial nerds who have no life. А другая половина антиобщественных ботаников, у которых нет жизни.
Sure, as does half New York. Думал, как и половина Нью-Йорка.