| In Bosnia and Herzegovina alone, some 2.28 million people, or half the original population, were benefiting from UNHCR assistance. | Только в Боснии и Герцеговине помощью УВКБ пользуются около 2,28 миллиона человек, или половина её прежнего населения. |
| He stated that half his unit (around 600 men) were stationed in Kelbajar province. | Он заявил, что половина его части (около 600 человек) дислоцируется в Кельбаджарском районе. |
| About 2 million people - almost half the population of Bosnia and Herzegovina - have been expelled from their homes. | Около 2 миллионов человек - почти половина населения Боснии и Герцеговины - были изгнаны из своих домов. |
| The other half will be funded under the regular budget. | Вторая половина будет выделена из регулярного бюджета. |
| Only approximately half the households in the West Bank camps and villages had a separate bathroom and inside flush toilets. | Только примерно половина семей в лагерях и деревнях Западного берега имели отдельные ванные комнаты и внутренние туалеты, соединенные с канализационной сетью. |
| And, listen, half that lot were drug addicts. | И, кстати, половина тех парней были наркоманами. |
| Brother, we got half the police in California in pursuit. | Брат, у нас половина полиции Калифорнии на хвосте. |
| If you have any troubles, they're half mine. | Если у тебя проблемы - половина из них моя. |
| Well, it seems your other half can be quite persuasive. | Что ж, похоже, твоя вторая половина может быть довольно убедительна. |
| I apologize for the security protocols, But my better half insists. | Прошу прощения за меры безопасности, но моя лучшая половина настаивает. |
| Meanwhile the Constabulary and half the neighbourhood are on a wild goose chase looking for her. | А тем временем вся полиция и половина местных жителей будут гоняться за её тенью. |
| Well, maybe we'll get lucky, and he'll do the half with our landlord in it. | Может нам повезет и это будет половина с нашим землевладельцем на ней. |
| School is where half the kids in this neighborhood eat. | Школа - место, где едят половина детей этого района. |
| One half is twice the size of the old lode. | Одна половина вдвое больше старой жилы. |
| You must own half the buildings round here. | Вам должны принадлежать половина зданий здесь. |
| The other half wants to blow you out of the sky. | Вторая половина хочет, чтобы вы улетели. |
| Winning was only half the battle. | Победить - это только половина сражения. |
| I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. | Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее. |
| In a year, half our herd would be dead. | Через год, половина стада бы погибла. |
| In 40 years, half these guys'll be dead and buried. | А через 40 лет половина этих ребят умрет и будет похоронена. |
| Except half the guys in New York didn't kill Scott McCoy. | Только это половина Нью-Йорка не убивала Скотта МакКоя. |
| I must've cleaned half the toilets in the state. | Я думаю, я очистил туалеты половина государства. |
| The other half will go this way. | Другая половина пойдёт в эту сторону. |
| Now half the world's land area is nuclear free by international agreement. | Теперь половина сухопутной территории мира свободна от ядерного оружия в результате достижения международного согласия. |
| Greer, I've only got half the notes. | Грир, у меня только половина записей. |