| Half the division out looking for him, | Пока половина отделения ищет его снаружи, |
| Half the guests haven't turned up. | Половина гостей так и не пришла! |
| Half the Targaryens went mad, didn't they? | Половина Таргариенов были сумасшедшими, верно? |
| Half your cast disappears, but the crowd still cheers | Половина состава исчезла а толпа всё ликует |
| Half the difference to be subtracted from my debt to you. | Половина разницы будет вычтена из моего долга перед тобой |
| Well, I haven't seen the... Half off is 25. | Я не совсем... половина - это 25. |
| Half the ship's crew died along the way, but I was there. | Половина пассажиров судна погибла в пути, но я была там. |
| Half the boys you've seen training will die north of the Wall. | Половина мальчишек, которых ты видел тренирующимися умрут на север от Стены |
| Half the country never even heard of the word "Watergate." | Половина страны даже ни слышала слова "Уотергейт". |
| Half the letters are missing, right? | Половина букв отсутствует, так ведь? |
| Half now, and when you buy a phone, I'll call you to arrange delivery of the rest. | Половина сейчас, а когда купишь телефон, я позвоню, и заберёшь остальное. |
| Half the school is high on cough medicine! | Половина школы сидит на таблетках от кашля! |
| Half the programs on the DVR are my programs. | Половина программ в записи - мои программы. |
| Half this town hates me, okay? | Половина города ненавидит меня, ясно? |
| Half the girls are students More than two thirds even! | Там половина девушек - студентки Даже две трети! |
| Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards. | Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители. |
| Half my face was burned off in an industrial accident, and the mask is hiding the servos that control my mouth. | Половина моего лица сгорела из-за несчастного случая на производстве, а маска скрывает механизм, который управляет моим ртом. |
| Half these particles were made of matter, The same kind of stuff which makes us. | Половина этих частиц представляла собой материю, т.е. то же вещество, из которого состоим мы. |
| Half the world's HIV victims are infected before they turn 25, and disgruntled young men and women are in the front-line of terrorism and armed conflict. | Половина жертв ВИЧ в мире инфицирована в возрасте до 25 лет, и недовольные молодые люди оказываются вовлеченными в терроризм и вооруженные конфликты. |
| Half shares for each child up to a maximum of two children per family. | На ребенка выделяется половина этой суммы, и так максимум на двоих детей на семью. |
| Half the people on this ship have been shot or wounded, including yourself... | Половина людей на этом корабле либо подстрелена, либо ранена, включая тебя самого |
| He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. | Он ответил:«Нет.» Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день. |
| Half the face is done, but the trouble is, some of these bone shards that Hodgins recovered are so small that they're practically dust. | Есть половина лица, но проблема в том, что некоторые костные осколки, которые достал Ходжинс, маленькие, практически - пыль. |
| Half the cases that cross our desk are settled out on the links... before they ever make it to trial. | Половина дел, которые попадают на наш стол, решаются через связи... еще до того, как попадут в суд. |
| Half court, two on two. | Половина площадки, двое на двое. |