Half the division out looking for him, |
Пока половина отделения ищет его снаружи, |
Half the guests haven't turned up. |
Половина гостей так и не пришла! |
Half the Targaryens went mad, didn't they? |
Половина Таргариенов были сумасшедшими, верно? |
Half your cast disappears, but the crowd still cheers |
Половина состава исчезла а толпа всё ликует |
Half the difference to be subtracted from my debt to you. |
Половина разницы будет вычтена из моего долга перед тобой |
Well, I haven't seen the... Half off is 25. |
Я не совсем... половина - это 25. |
Half the ship's crew died along the way, but I was there. |
Половина пассажиров судна погибла в пути, но я была там. |
Half the boys you've seen training will die north of the Wall. |
Половина мальчишек, которых ты видел тренирующимися умрут на север от Стены |
Half the country never even heard of the word "Watergate." |
Половина страны даже ни слышала слова "Уотергейт". |
Half the letters are missing, right? |
Половина букв отсутствует, так ведь? |
Half now, and when you buy a phone, I'll call you to arrange delivery of the rest. |
Половина сейчас, а когда купишь телефон, я позвоню, и заберёшь остальное. |
Half the school is high on cough medicine! |
Половина школы сидит на таблетках от кашля! |
Half the programs on the DVR are my programs. |
Половина программ в записи - мои программы. |
Half this town hates me, okay? |
Половина города ненавидит меня, ясно? |
Half the girls are students More than two thirds even! |
Там половина девушек - студентки Даже две трети! |
Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards. |
Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители. |
Half my face was burned off in an industrial accident, and the mask is hiding the servos that control my mouth. |
Половина моего лица сгорела из-за несчастного случая на производстве, а маска скрывает механизм, который управляет моим ртом. |
Half these particles were made of matter, The same kind of stuff which makes us. |
Половина этих частиц представляла собой материю, т.е. то же вещество, из которого состоим мы. |
Half the world's HIV victims are infected before they turn 25, and disgruntled young men and women are in the front-line of terrorism and armed conflict. |
Половина жертв ВИЧ в мире инфицирована в возрасте до 25 лет, и недовольные молодые люди оказываются вовлеченными в терроризм и вооруженные конфликты. |
Half shares for each child up to a maximum of two children per family. |
На ребенка выделяется половина этой суммы, и так максимум на двоих детей на семью. |
Half the people on this ship have been shot or wounded, including yourself... |
Половина людей на этом корабле либо подстрелена, либо ранена, включая тебя самого |
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. |
Он ответил:«Нет.» Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день. |
Half the face is done, but the trouble is, some of these bone shards that Hodgins recovered are so small that they're practically dust. |
Есть половина лица, но проблема в том, что некоторые костные осколки, которые достал Ходжинс, маленькие, практически - пыль. |
Half the cases that cross our desk are settled out on the links... before they ever make it to trial. |
Половина дел, которые попадают на наш стол, решаются через связи... еще до того, как попадут в суд. |
Half court, two on two. |
Половина площадки, двое на двое. |