Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
Half go to homes... infectingeveryhuman, while the rest - Половина идёт по домам заражая каждого человека, а остальные -
He is also the author of three books, The Other Half (Nimeh-ye Digar), The Struggle for Democracy (Barzakh-e democracy) and Social Movements (Jonbesh-e Ejtemaii). Он является автором трех книг: "Вторая половина" ("Нимехе дигар"), "В борьбе за демократию" ("Барзахэ демокраси") и "Социальные движения" ("Джобешэ эйтемайи").
Half the people in there are tied to Los Lordes, right? Тут ведь половина населения связана с "Лос Лордес", разве не понимаете?
Half way through the series of five-year reviews of the major United Nations conferences and summits of the 1990s, the report highlights further developments regarding the coordinated follow-up to conferences. В условиях, когда выполнена уже половина из пятилетних обзоров деятельности по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне, проводившихся Организацией Объединенных Наций в 90-х годах, в докладе освещаются дальнейшие сдвиги в плане скоординированного осуществления этой деятельности.
Half the sea dogs in this port owe their lives to him. Половина населения города придет нам на помощь. Ну же, ступай.
Half the country's male and female preachers have been trained on how to address reproductive health issues in their religious lessons and when talking with young people planning marriage; the training was organized jointly by the High Council on Population and the Ministry of Religious Endowments. Половина проповедников среди мужчин и женщин прошли подготовку по вопросам репродуктивного здоровья в контексте их религиозных занятий и бесед с молодыми людьми, собирающимися вступить в брак.
Half the world is shuddering with the collapse of the stock exchanges, from Tokyo to Rio, from Moscow to Buenos Aires, from London to Johannesburg, and even right here in New York. Половина земного шара - от Токио до Рио, от Москвы до Буэнос-Айреса, от Лондона до Йоханнесбурга и даже здесь, в Нью-Йорке, - бьется в конвульсиях кризиса рынков ценных бумаг.
Half my career is over and you want me on the bench... tosacrificeforthe glory of Cap Rooney? Позади половина моей карьеры, а ты хочешь, чтобы я сел на лавку пожертвовал собой во славу Кэпа Руни?
Half (51%) of all women consulted stated that in the previous 12 months, they had felt unsafe in their relationship with their husband. половина (51 процент) всех опрошенных женщин в предшествовавшие опросу 12 месяцев не чувствовали себя в безопасности в отношениях с мужем;
Article 1 of the Federal Supreme Council decision states: "Half the members shall be elected by an electoral college consisting of a minimum of multiples of one hundred times the number of representatives of each Emirate." Статья 1 решения Федерального национального совета гласит: "Половина членов избирается избирательной коллегией, численность которой для каждого эмирата не менее чем в 100 раз превышает число его представителей".
Half days: 15 September to the Friday preceding fourth Monday in September and 1 June to 14 July, 3(3/4) hours per day, i.e. 18(3/4) hours a week (including mid-morning break). Половина дня: с 15 сентября по пятницу, предшествующую четвертому понедельнику сентября, и с 1 июня по 14 июля, 33/4 часов в день, т.е. 183/4 часов в неделю (включая вторую перемену).
Half the landlocked developing countries are in Africa, where the level of development of the road network is the worst in the world - twice as bad as in Latin America and three times as in Asia. Половина развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, находится в Африке, где уровень развития дорожной сети является самым слабым в мире: в два раза хуже, чем в Латинской Америке, и в три раза хуже, чем в Азии.
Tall cap triple-shot half caf? Большой стакан, тройное эспрессо, половина без кофеина?
But the other, half the shaft's still intact. Но от второй уцелела половина.
The first step is as good as half over. Первый шаг - половина дела.
But it is only one half they have. Тут только одна половина.
Half the hamlet's intending on heading over to Candleford. Половина деревни собралась в Кэндлфорд.
Half the cells in Azkaban are filled thanks to him. Половина заключённых Азкабана пойманы им.
Half the stuff you say can't be proved. Половина описанных тобой вещей недоказуема.
Half the kids on honor roll are taking it. Да его половина отличников принимает.
Half that cereal's going to go stale. Половина из этого скоро пропадет
Half the guys out there have makeup on. Да половина парней постоянно пудрится.
You are half the part of the tale of my heart. Ты - одна половина моего сердца