| In my country of Colombia, almost half the homes in cities initially were illegal developments. | В моей стране, Колумбии, почти половина домов в городах изначально были построены нелегально. |
| Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. | Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля. |
| Her fingerprints are on half the architecture in this town. | Там ее пугает половина призраков дома. |
| By the way, we had half the budget of the other Western nations. | Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада. |
| Her new half gives birth to a machine gun and fires it. | Её новая добрая половина рожает оружие и стреляет в «зло». |
| The commission was half her usual rate. | Это была как раз половина его изначального состава. |
| At present, nearly half the hydrogen at the core has been consumed, with the remainder of the atoms consisting primarily of helium. | В настоящее время почти половина запаса водорода в ядре израсходована, а остальная часть состоит преимущественно из гелия. |
| The museum collection numbers over 250 cars and 150 engines, of which approximately half were on display. | В музее представлены более 250 моделей и 150 двигателей, среди которых приблизительно половина выставлена на просмотр для посетителей музея. |
| If it's on the line, it's only half bet. | Если находится на линии, это только половина ставки. |
| The thing you remembered about Mildred Sorren... half the town was worried about her. | Помнишь, я рассказывал о Милдред Соррен... половина города беспокоится за нее. |
| Muddy, Muddy, half these is bruised. | Мадди, тут половина яблок побитые. |
| Well, at least we got half the force on our side. | Что ж, по крайней мере, половина силы теперь на нашей стороне. |
| Here's half, the rest you can get from her. | Вот половина, вторую просите с неё. |
| They're living worse than half the slaves I ever knew. | Они живут хуже, чем половина моих знакомых рабов. |
| Well, that's half the article. | Ну, так это половина статьи. |
| You know, the top half's already done. | Знаешь, верхняя половина уже сделана. |
| He believed me when I told him the half was Marxie's split. | Он поверил, когда я ему сказала, что эта половина - доля Макси. |
| He has all power I got half the money. | У них вся власть, и половина денег. |
| Only half the population over age 25 has more than eight years of formal education. | Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования. |
| Honza Pokorný confirmed that image and style often are half the success. | Хонза Покорны подтвердил, что часто имидж и стиль - половина успеха. |
| Of these, a quarter were amputees and half were victims of deep lacerations. | Из них у четверти были отрублены конечности, а половина жертв имела глубокие рваные раны. |
| Albanians at this writing make up nearly half the recent casualty figures for violent deaths. | По состоянию на время написания настоящего доклада на долю албанцев приходилась почти половина лиц, скончавшихся в результате насилия в последнее время. |
| About half the East Coast has already gone down. | Без электричества почти половина Восточного побережья. |
| Fill a bottle halfway so the other half fills with fuel vapors. | Заполняешь бутылку наполовину вторая половина заполняется горючим газом. |
| I mean, half the kids here hate me. | Я имею в виду, половина детей здесь меня ненавидят. |