| From Kinko's in Half Moon Street. | Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит. |
| It came from the fax bureau in Half Moon Street. | Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит. |
| We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. | Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города. |
| Miss Moneypenny and Scrummy Half, not to mention all the references to "L" coping since the divorce. | Мисс Манипенни и Скрамми Хаф, не говоря уже о постоянных упоминаниях о некоем "Л", которому так тяжело после развода. |
| The letter was faxed anonymously to their editor from a Kinco franchise in Half Moon Street. | Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит. |
| From Kinko's in Half Moon Street. That's just round from your office. | Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит. |