Примеры в контексте "Half - Пол"

Примеры: Half - Пол
I'll run at half speed... Я буду бегать в пол скорости и никого не ударю.
He cost me half my payroll, and you and Reycraft still got all the good players. Стоил мне пол зарплаты, а у вас с Рейкрафтом по-прежнему все хорошие игроки.
Meet me in front of the Drake Hotel in a half hour. Встретимся в гостинице Дрейк, через пол часа.
There was a kitchen explosion today, and half the kids are deaf. Сегодня на кухне был взрыв, пол группы оглохли.
A half century late but as bright and magnificent as he had predicted. На пол столетия позже, ...но оставив за собой яркий свет как он и предсказывал.
This is half the price and still the best. Этот, за пол цены все равно лучший.
For an operative, smuggling a gun into a mission is only half the battle. Для оперативника пронесенное оружия на миссию это только пол дела.
We have a half dozen more officers to depose. Нам еще пол дюжины сотрудников нужно опросить.
It's just the worst thing, that half the country's asleep. Самое ужасное, что пол страны просто спит.
And I spent half the day at the library looking up new jobs. И я провела пол дня в библиотеке, подыскивая новую работу.
That means that he disappeared About a half hour before I got the last phone call. Это значит, что он исчез за пол часа до того телефонного звонка.
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.
It won't be long before you know half the people in New York. У тебя знакомых скоро будет пол Нью-Йорка.
The royal blue is worth another half million. Королевский голубой стоит еще пол миллиона.
I spend half my life waiting on you. Я провел пол жизни в ожидании тебя.
I got a briefing with my SAC in half hour. У меня совещание с САК через пол часа.
No, that's half my trouble. Нет, это только пол беды.
I served with your father for half my life. Я отслужил с твоим отцом пол жизни.
I've spent half my life in the military defending my country. Я пол жизни провел в армии США, Служа и защищая свою страну.
I've been waiting half my life for this moment. Я ждал этого момента пол моей жизни.
I ran a half marathon on the medicine one time. Я как-то пол марафона пробежал под этими лекарством.
I asked you for a beer like a half hour ago. Я просила тебя пиво пол часа назад.
Looks like half the school chimed in. Похоже в этом замешено пол школы.
After climbing half the stairs, I felt as if there was no one upstairs. Пройдя пол лестницы я понял, что наверху никого не было.
And you know, you drop your voice a half step - when you lie. И ты всегда понижаешь голос на пол тона, когда врешь.