Английский - русский
Перевод слова Elsewhere
Вариант перевода В других

Примеры в контексте "Elsewhere - В других"

Примеры: Elsewhere - В других
Elsewhere significant progress was recorded on several refugee and returnee issues. В других странах был достигнут значительный прогресс в решении целого ряда проблем беженцев и репатриантов.
Elsewhere, non-tariff measures continued to frustrate trade expansion. В других секторах сохраняющиеся нетарифные меры продолжают отрицательно сказываться на расширении торговли.
Elsewhere things are not so promising. В других регионах положение вещей не столь многообещающе.
Elsewhere the commentary is more equivocal. В других местах комментарий выражен не столь четко.
Elsewhere in the province, other armed groups increased their activities. В других районах провинции активизировались другие вооруженные группы.
Elsewhere around the world, UNHCR continued to advocate for the resolution of large protracted statelessness situations. В других частях мира УВКБ также продолжало выступать за урегулирование серьезных и затянувшихся случаев безгражданства.
Elsewhere, political parties are weak or are tools of the regime. В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима.
Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform. В других странах кризис смёл выгоды нескольких лет экономических реформ.
Elsewhere this was badged and sold as the Cuore. В других местах он продавался как Cuore.
Elsewhere, restrictions are frequently caused more by fear than by physical obstruction. В других местах ограничения чаще обусловлены страхом, нежели физическими препятствиями.
Elsewhere in the Middle East, there are still some unresolved issues. В других районах Ближнего Востока по-прежнему существует много нерешенных проблем.
Elsewhere, however, we take very little action. Однако в других местах делается очень мало.
Elsewhere, the importance of local experience and traditional knowledge is stressed. В других случаях подчеркивается важность местного опыта и традиционных знаний.
Elsewhere conflict and civil unrest continued to take a heavy toll on children and women. В других местах конфликты и политические волнения продолжали тяжело сказываться на женщинах и детях.
Elsewhere, Al-Qaida branches and affiliates have experienced mixed fortunes and face uncertain futures. В других районах судьба отделений «Аль-Каиды» и связанных с ней организаций складывалась по-разному, хотя всех их ожидает неопределенное будущее.
Elsewhere, only a few isolated attempts to disrupt voting were reported. В других регионах сообщалось лишь об отдельных изолированных попытках сорвать процесс голосования.
Elsewhere, too, women are disproportionately affected by food insecurity. В других регионах женщины также чаще сталкиваются с продовольственной проблемой.
Elsewhere in the region, aggressive colonial expansion has caused the demographic collapse of indigenous peoples, who today constitute minority populations. В других частях региона агрессивная политика колониальной экспансии стала причиной демографического коллапса коренного населения, которое в настоящее время представлено лишь группами меньшинств.
Elsewhere in Africa, followers of religious cults must pay them large sums of money. В других частях Африки члены религиозных сект должны передавать им крупные денежные суммы.
Elsewhere in Europe, the problem is even more severe. В других странах Европы проблема носит еще более острый характер.
Elsewhere, women have few opportunities in terms of technical, material and financial support. Сельские женщины в других зонах имеют мало возможностей получить техническую, материальную и финансовую помощь.
Elsewhere in the north occasional incidents of inter-clan fighting have had a negative impact on United Nations operations. В других местах на севере случайные инциденты внутриклановых столкновений отрицательно сказывались на операциях Организации Объединенных Наций.
Elsewhere they will have no such privileges or immunities. В других местах они не пользуются такими привилегиями и иммунитетами.
Elsewhere in the constitution there are provisions that could be qualified as fundamental rights. В других главах Конституции содержатся статьи, которые могли бы квалифицироваться как основные права.
Elsewhere, however, the scene is much bleaker. Однако в других местах картина является менее воодушевляющей.