Английский - русский
Перевод слова Elsewhere
Вариант перевода В других

Примеры в контексте "Elsewhere - В других"

Примеры: Elsewhere - В других
But elsewhere in the same text (V..3.3.) she is mentioned as living in the kingdom of the dead. Однако, в других частях того же теста (V..3.3.) утверждается, что она обитает на юге, где расположено царство мёртвых.
The verb ajin for "to have" attested elsewhere although Basque derived forms appear more common overall. Глагол ajin, «иметь» засвидетельствован и в других источниках, однако формы, производные от баскских, более распространены.
After inflicting heavy casualties on the Japanese defenders, U.S. forces halted the offensive and temporarily withdrew because of a perceived threat from Japanese forces elsewhere in the Guadalcanal area. После нанесения японским защитникам большого урона, американцы остановили наступление и временно отошли из-за возможной угрозы наступления японских войск в других частях Гуадалканала.
The answer depends on the shape of the US recession: if it is short and shallow, sufficient growth elsewhere will ensure only a slight global slowdown. Ответ зависит от формы американской рецессии: если она будет короткой и поверхностной, достаточный рост в других местах гарантирует только небольшое глобальное замедление.
Other academic programs unavailable elsewhere in Alabama include doctoral programs in anthropology, communication and information sciences, metallurgical engineering, music, Romance languages, and social work. Академические программы, недоступные в других местах, в Алабамском университете представлены докторскими программами по антропологии, библиотечным и информационным исследованиям, металлургии, музыке, романским языкам и социальной работе.
After each extinction pulse, the continental shelf regions were repopulated by similar life forms that may have been evolving slowly elsewhere. После каждого случая вымирания, шельфовые районы были заселены похожими формами жизни, которые, возможно, в других местах развивались не так успешно.
Prior to 1828, St Kilda was their only UK breeding ground, but they have since spread and established colonies elsewhere, such as Fowlsheugh. До 1828 года острова Сент-Килда были их единственным местом гнездования в Великобритании, но с тех пор они распространились и основали колонии в других местах, таких как Фаулшёг (Fowlsheugh).
In France, Massenet's 20th-century eclipse was less complete than elsewhere, but his oeuvre has been revalued in recent years. Во Франции в ХХ веке затмение Массне было менее интенсивным, чем в других странах, но его сочинения были переоценены лишь в последние годы.
Apart from the worldwide spread of the concept of the B&B, there are equivalents of the British boarding houses elsewhere in the world. Помимо всемирного распространения концепции "Кровать и завтрак" есть эквиваленты британских пансионатов в других частях мира.
The slate industry dominated the economy of north-west Wales during the second half of the 19th century, but was on a much smaller scale elsewhere. Сланцевая промышленность преобладала в экономике северо-запада Уэльса во второй половине XIX века, но существовала в гораздо меньших масштабах в других областях региона.
In United States waters, it is relatively common off North Carolina and Florida (particularly the Florida Straits) and rarer elsewhere. У берегов Соединённых Штатов она часто встречается в прибрежных водах Северной Каролины и Флориды (в частности, во Флоридском проливе) и реже в других местах.
The Austrian Championship (originally only limited to Vienna, as there were no professional teams elsewhere), has been held since 1912. Австрийский чемпионат (первоначально ограниченный лишь Веной, поскольку не было никаких профессиональных команд в других местах), проводится с 1912 года.
These could be used, for instance, to construct vertical search engines that could run on Alexa's servers or elsewhere. Их можно было использовать, например, для создания вертикальных поисковых движков, которые могли бы работать как на серверах Alexa, так и в других местах.
Intensity - Antisemitic discourse in the Spanish media has a long history and reaches levels of intensity that would be considered unacceptable elsewhere in Europe. Антисемитский дискурс в испанских СМИ имеет долгую историю и достигает уровней интенсивности, которые считались бы недопустимыми в других странах Европы.
After the war, the area became predominantly African-American, as white residents were able to move freely to private housing elsewhere in Marin. После войны область стала преимущественно афро-американской, так как белые жители могли свободно переехать в частные дома в других районах Марин.
But our thoughtful Joyaner refused, saying: No, no - it retains rather, anyone who knows how fast your stock declines elsewhere. Но наши вдумчивые Joyaner отказался, сказав: Нет, нет - он сохраняет, а каждый, кто знает, как быстро ваши акции снижается в других местах.
Nearly a quarter of the internees left the camps to live and work elsewhere in the United States, outside the exclusion zone. Около четверти интернированных выехало из лагерей, чтобы жить и работать в других районах США.
Those originating from the Gulf of Mexico are more likely to strike the upper Texas coast than elsewhere. Те циклоны, которые исходят от Мексиканского залива, чаще всего проходят через верхнюю часть побережья Техаса, чем в других местах.
This income is potentially missing from the income component of the retail industry or implicitly included elsewhere through national accounts balancing adjustments. Эти доходы потенциально не учитываются в доходном компоненте отрасли розничной торговли или имплицитно учитываются в других статьях посредством балансирующей корректировки национальных счетов.
This means that we can preserve acreage for watersheds, parks, or other environmental or historical sites, but allow property owners to sell and transfer their building rights elsewhere. Это означает, что мы можем сохранить площадь земли для водоразделов, парков или других экологических или исторических площадей, но и позволить владельцам собственности продавать и передавать свои права на строительство в других местах.
At stake is the soul of an emerging Thailand, with far-reaching ramifications for developing democracies elsewhere as well as the broader international community. На кону находится душа развивающегося Таиланда с весьма серьезными последствиями для развивающихся демократий в других местах, а также для более широкого международного сообщества.
Globalization means that mistakes in one country - especially in the world's largest economy - have powerful repercussions elsewhere. Глобализация означает, что ошибки, допущенные в одной стране, - особенно в стране с крупнейшей в мире экономикой, - неизбежно приведут к серьёзнейшим последствиям в других местах.
In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful; elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired. В некоторых муниципалитетах предприниматели пользуются высоким общественным статусом, независимо от того, достигли ли они уже успеха; в других местах на них смотрят сверху вниз, а другими видами деятельности восхищаются больше.
It has taken a tragedy of great proportions to prompt some leaders to act to avoid similar calamities at nuclear reactors elsewhere in the world. Потребовалась трагедия огромного масштаба для того, чтобы побудить некоторых лидеров начать действовать во избежание повторения аналогичных катастроф ядерных реакторов в других частях мира.
Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America's coal will probably be exported for use elsewhere in the world. Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.