| Maybe she saw your potential elsewhere. | Возможно, она видела твой потенциал где-то еще. |
| I wish like hell you was elsewhere. | Я бы хотел черт побери, чтобы ты была где-то еще. |
| We cannot hide behind group positions and decisions taken elsewhere. | Мы не можем прятаться за групповыми позициями группы и за решениями, принятыми где-то еще. |
| No political or substantive position taken here, or elsewhere, is compromised. | Здесь не ущемляется никакая политическая или предметная позиция, занимаемая либо здесь, либо где-то еще. |
| Granger must have picked it up elsewhere and carried it home. | Грэйнджер должен был взять где-то еще, и принести домой. |
| The trunk never sustained any damage due to the crash, so Mr. Hoapili suffered his extensive trauma elsewhere. | Багажник выдержал бы любые повреждения в аварии, так что мистер Хоапили получил его обширные травмы где-то еще. |
| Then he can search fourth elsewhere. | Тогда он сможет поселиться где-то еще. |
| Whether they work in the practice areas, in units or elsewhere; BDP should ensure close working relations with the Gender Development Office. | Осуществляя свою деятельность в практических областях, в подразделениях или где-то еще, БПР должно тесно сотрудничать с Отделом гендерного развития. |
| These can be developed only through painstaking, multilateral negotiation, whether in the Conference on Disarmament or elsewhere. | И разрабатывать их можно только на основе кропотливых многосторонних переговоров будь то в рамках КР или где-то еще. |
| But ultimately all this is going to do is just shift development elsewhere. | Но в конечном счете тогда это будет просто разрабатываться где-то еще. |
| As each one of these dealers were eliminated, their business had to move elsewhere. | Как кого-то из них устраняли, их бизнес возникал где-то еще. |
| My guess is she was killed elsewhere, killer dropped her here. | Думаю, ее убили где-то еще, а тело оставили здесь. |
| Then I must appeal for help elsewhere. | Тогда я должна найти помощь где-то еще. |
| That there are plenty of the same species elsewhere is considered irrelevant. | То, что множество таких же видов существует где-то еще, считается не относящимся к делу. |
| I never gave it much thought when it happened elsewhere. | Я не придавала значения, когда это случалось где-то еще. |
| The problems are in Burundi and not elsewhere. | Проблемы коренятся в Бурунди, а не где-то еще. |
| He could not accept the idea that the definition of a nationality should depend on the establishment of a national State elsewhere. | Он не может принять идею о том, что определение национальности должно зависеть от учреждения национального государства где-то еще. |
| It should not be allowed to become a business elsewhere. | Нельзя допустить, чтобы где-то еще это стало коммерческой деятельностью. |
| Violent extremists who could never run for office at home are treated as legitimate politicians when elected elsewhere. | Яростные экстремисты, которые никогда не могли бы баллотироваться у них дома, рассматриваются как легитимные политики, когда их избирают где-то еще. |
| Maybe he got what he wanted elsewhere. | Может, он мог получить это где-то еще. |
| I suppose we assume he's dumped the rest of the body elsewhere. | Я предполагаю, что он выбросил оставшиеся части тела где-то еще. |
| You know, we only date where we work when we're too busy to seek it out elsewhere. | Знаешь, мы ходим на свидания с коллегами, только если слишком заняты, чтобы поискать себе пару где-то еще. |
| On the other hand, if you make the partition too big, you will be wasting space that could be used elsewhere. | С другой стороны, если вы сделаете раздел слишком большим, то вы просто истратите место на диске, которое могло бы использоваться где-то еще. |
| Are you sure it wasn't elsewhere? | Вы уверены, что это не могло быть где-то еще? |
| This activity shows that these two will soon mate, and the other suitors will continue their search elsewhere. | Эта активность показывает, что те двое тоже скоро будут спариваться, и другие ищущие будут продолжать их поиски где-то еще. |