Английский - русский
Перевод слова Elsewhere
Вариант перевода В другое место

Примеры в контексте "Elsewhere - В другое место"

Примеры: Elsewhere - В другое место
Why didn't you both just go live elsewhere? Почему вы вдвоём не развелись и не уехали жить в другое место?
I've got no right to go elsewhere. У меня нет права пойти в другое место.
I'll take my goods elsewhere. Я возьму свои товары в другое место.
Then I'll take him elsewhere. Тогда я заберу его в другое место.
This is the plan: find some way to commit the legion elsewhere. Наш план: найти какой-нибудь предлог и вывести легион в другое место.
When you learned my destination was elsewhere, you tried to force us back. Когда вы узнали, что мой путь лежит в другое место, вы попытались вернуть нас назад.
So you moved your funds elsewhere? И вы перевели ваши фонды в другое место?
The duty of office has called me elsewhere. Долг зовет меня в другое место.
I can take my party elsewhere. Я могу перенести вечеринку в другое место.
I'm sorry, but that means I'm going to have to move my New York properties elsewhere. Мне жаль, но это значит, что мне придется перенести мою Нью Йоркскую собственность в другое место.
If you'd gone elsewhere, not a chance. Обратись вы в другое место, их бы не было.
Then maybe I'll just take my business elsewhere. Похоже, мне придется обратиться в другое место.
And you better moderate your language or I'll go elsewhere. А ты лучше следи за речью или я уйду в другое место.
Can I released elsewhere, Mother? А можно меня удалить в другое место?
I already got my boys committed elsewhere. Мои парни уже направлены в другое место.
We'll have to go elsewhere, then, I suppose. Думаю, тогда нам придется обратиться в другое место.
He thinks I'm taking her elsewhere to meet you in exchange for the gun. Он думает, что я возьму её в другое место, чтобы там встретить вас и обменять её на пистолет.
Because you know, we'll go elsewhere. Иначе мы пойдем в другое место.
Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished. Какой-то вихрь глубоко в недрах земли направил вулканическую энергию в другое место, и погиб целый микромир.
After that, I was order to go elsewhere, And I had to be separated from Miyabe. После этого я был вынужден перейти в другое место и какое-то время не видел Миябе.
Now, if you won't take this seriously, I have no trouble going elsewhere. И если вы не отнесетесь к этому серьезно, меня ничего не удерживает пойти в другое место.
I think you should take your party elsewhere. вам стоит пойти праздновать в другое место.
'Dismissed from teaching, she went elsewhere to forget, 'be forgotten and to start afresh. Уволенная из школы, она пошла в другое место, чтобы забыть, быть забытой и начать с чистого листа.
That was the plan, but we got into it, so she decided to go elsewhere. Мы так планировали, но мы повздорили, так что она решила отправиться в другое место.
So if you don't want my jam, then you need to tell me so I can take it elsewhere. Так что, если ты не хочешь моего джема, просто скажи мне, и я отнесу его в другое место.