Why didn't you both just go live elsewhere? |
Почему вы вдвоём не развелись и не уехали жить в другое место? |
I've got no right to go elsewhere. |
У меня нет права пойти в другое место. |
I'll take my goods elsewhere. |
Я возьму свои товары в другое место. |
Then I'll take him elsewhere. |
Тогда я заберу его в другое место. |
This is the plan: find some way to commit the legion elsewhere. |
Наш план: найти какой-нибудь предлог и вывести легион в другое место. |
When you learned my destination was elsewhere, you tried to force us back. |
Когда вы узнали, что мой путь лежит в другое место, вы попытались вернуть нас назад. |
So you moved your funds elsewhere? |
И вы перевели ваши фонды в другое место? |
The duty of office has called me elsewhere. |
Долг зовет меня в другое место. |
I can take my party elsewhere. |
Я могу перенести вечеринку в другое место. |
I'm sorry, but that means I'm going to have to move my New York properties elsewhere. |
Мне жаль, но это значит, что мне придется перенести мою Нью Йоркскую собственность в другое место. |
If you'd gone elsewhere, not a chance. |
Обратись вы в другое место, их бы не было. |
Then maybe I'll just take my business elsewhere. |
Похоже, мне придется обратиться в другое место. |
And you better moderate your language or I'll go elsewhere. |
А ты лучше следи за речью или я уйду в другое место. |
Can I released elsewhere, Mother? |
А можно меня удалить в другое место? |
I already got my boys committed elsewhere. |
Мои парни уже направлены в другое место. |
We'll have to go elsewhere, then, I suppose. |
Думаю, тогда нам придется обратиться в другое место. |
He thinks I'm taking her elsewhere to meet you in exchange for the gun. |
Он думает, что я возьму её в другое место, чтобы там встретить вас и обменять её на пистолет. |
Because you know, we'll go elsewhere. |
Иначе мы пойдем в другое место. |
Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished. |
Какой-то вихрь глубоко в недрах земли направил вулканическую энергию в другое место, и погиб целый микромир. |
After that, I was order to go elsewhere, And I had to be separated from Miyabe. |
После этого я был вынужден перейти в другое место и какое-то время не видел Миябе. |
Now, if you won't take this seriously, I have no trouble going elsewhere. |
И если вы не отнесетесь к этому серьезно, меня ничего не удерживает пойти в другое место. |
I think you should take your party elsewhere. |
вам стоит пойти праздновать в другое место. |
'Dismissed from teaching, she went elsewhere to forget, 'be forgotten and to start afresh. |
Уволенная из школы, она пошла в другое место, чтобы забыть, быть забытой и начать с чистого листа. |
That was the plan, but we got into it, so she decided to go elsewhere. |
Мы так планировали, но мы повздорили, так что она решила отправиться в другое место. |
So if you don't want my jam, then you need to tell me so I can take it elsewhere. |
Так что, если ты не хочешь моего джема, просто скажи мне, и я отнесу его в другое место. |