Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Education - Просвещение"

Примеры: Education - Просвещение
She also presented examples of specific actions in the area of human rights education and preventing discrimination and racism addressed at students and teachers. Она привела также примеры конкретных программ, предназначенных для учащихся и учителей, направленных на просвещение по вопросам прав человека и предотвращение дискриминации и расизма.
This may include public speaking training, human rights education, workshops and information provision. Такое обучение может включать в себя курсы ораторского искусства, просвещение по вопросам прав человека, семинары-практикумы и обмен информацией.
Well, part of our role is public education. В нашу задачу входит просвещение населения.
Currently, the Peacebuilding Fund funds six UNESCO-run projects in five countries, four projects of which focus specifically on peace education. В настоящее время Фонд миростроительства финансирует шесть проектов, осуществляемых ЮНЕСКО в пяти странах, из которых четыре проекта конкретно ориентированы на просвещение по проблемам мира.
Microcredit and health education for HIV/AIDS-affected women in the Niger (CARE) «Предоставление микрокредитов и просвещение по вопросам охраны здоровья для женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом, в Нигере» («КЭР»)
The panel might also work on dual-use issues such as education for life scientists and codes of conduct. Группа могла бы также работать над проблемами двойного применения, такими как просвещение для ученых сферы наук о жизни и кодексы поведения.
Since education is recognized worldwide as the best means of prevention, efforts to educate all individuals involved in sport are strongly pursued. Поскольку просвещение признано во всем мире как лучшее средство предотвращения насилия, активно осуществляются меры, направленные на проведение разъяснительной работы со всеми лицами, занимающимися спортом.
HIV/AIDS education is part of school curricula in Zimbabwe from grade 4 to grade 9. Просвещение в отношении проблемы ВИЧ/СПИДа является в Зимбабве частью учебной программы в 4 - 9 классах.
This is used in the survey, risk education and clearance components of the programme. Эта информация используется в таких компонентах программы, как обследование, просвещение на предмет риска и разминирование.
Warnings and risk education always should be provided to the affected communities at the earliest possible time. Оповещения и просвещение на предмет риска должны предоставляться затронутым общинам в наикратчайший срок.
It recommended that Mauritius introduce human rights education in the school curriculum. Он рекомендовал Маврикию включить просвещение по вопросам прав человека в программу школ110.
The mandate of the Trust should also include risk education to civilian populations, victim assistance and rehabilitation programmes. Мандат фонда должен также включать просвещение гражданского населения на предмет риска, программы помощи и реабилитации пострадавших.
Who should provide warnings and risk education? Кто должен предоставлять оповещения и производить просвещение на предмет риска?
A. Mine risk education (MRE) А. Просвещение на предмет минной опасности (ПМО)
The National Hospital has an AIDS unit and AIDS education is the focus of many projects. В национальной больнице имеется отделение для больных СПИДом, а просвещение по вопросам СПИДа находится в центре внимания многих проектов.
Improved childcare and adult education were helping to increase the number of women in the workplace. Улучшение ухода за детьми и просвещение взрослых содействуют увеличению числа работающих женщин.
As a result, education and training were essential. Следовательно, важное значение имеют просвещение и профессиональная подготовка.
The Council will regulate the education and training of social services workers and raise standards through the publication of codes of conduct and practice. Совет будет регламентировать просвещение и подготовку социальных работников и добиваться повышения стандартов путем публикации кодексов поведения и практики.
We have to promote education and dissemination of information. Так что нам нужно поощрять просвещение и распространять информацию.
Sixth, we are fighting the causes of the disease by providing health education and counselling on appropriate health behaviour. В-шестых, мы боремся с причинами болезни, обеспечивая санитарное просвещение и консультирование по вопросу о здоровом образе жизни.
These data clearly show the urgent need to promote more effective preventive measures, including, in particular, education. Эти данные ясно свидетельствуют о настоятельной необходимости обеспечения более эффективных профилактических мер, включая, в том числе, просвещение.
In addition, education, awareness raising and the concerns of vulnerable populations needed to be addressed. Кроме того, нельзя забывать о таких аспектах, как просвещение, повышение осведомленности и учет интересов уязвимых групп населения.
Young people universally agree that education on HIV/AIDS is crucial to fight the epidemic. Молодые люди согласны с тем, что в борьбе с эпидемией решающую роль играет просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа.
A priority area for the initiation of this transformation is education. Просвещение является приоритетной сферой, с которой должно начинаться такое преобразование.
Equalization of opportunity is aimed at creating a society inclusive of all, and education is the means by which to achieve such inclusion. Процесс обеспечения равных возможностей нацелен на создание общества для всех, и просвещение является способом достижения такого всеобъемлющего охвата.