At the same time, the First Nations and Inuit Component of the Canada Prenatal Nutrition Program, provides nutritious foods, nutrition education and counselling and breastfeeding support in Aboriginal communities to all First Nation and Inuit women. |
В то же время компонент для исконных народов и инуитов Канадской программы дородового питания включает поставку коренным общинам продуктов питания, просвещение и консультирование по вопросам питания и поддержку грудного вскармливания детей женщинами из числа исконных народов и инуитов. |
Much of the education on the well-being of families is provided through the teachings of the various religious organizations. |
просвещение в вопросах, касающихся охраны здоровья и благосостояния семей |
Continuous Public Education on HIV/AIDS |
постоянное просвещение населения по вопросам ВИЧ/СПИДа; |
(e) There was a need for core skills to be taught to children, including also environmental awareness, which needed to be introduced at the beginning of the education system in order to facilitate the smooth transition to a green economy; |
е) необходимо обучать детей ключевым навыкам, включая также экологическое просвещение, которое должно вводиться на начальном этапе процесса образования, чтобы содействовать плавному переходу к зеленой экономике; |
3.3.6 Family Life Education. |
3.3.6 Просвещение с целью подготовки к семейной жизни |
Policy instruments: Analysis of the key policies and measures in the database suggests that economic and fiscal instruments were by far the most important ones, accounting for around one third of the instruments used, followed by regulatory instruments, information and education, and voluntary agreements. |
Анализ ключевых видов политики и мер, информация о которых содержится в базе данных, говорит о том, что наиболее важное значение имеют экономические и налоговые инструменты (около трети всех используемых инструментов), за которыми следуют нормативные акты, информация и просвещение и добровольные соглашения. |
Areas of women's health covered by the health care system include screening for early detection of cancer, health education, health needs of working women and environmental issues affecting women. |
Система охраны здоровья женщин предусматривает оказание таких услуг, как раннее выявление раковых заболеваний, медико-санитарное просвещение, удовлетворение потребностей работающих женщин в области охраны здоровья и решение экологических проблем, влияющих на состояние здоровья женщин. |
A number of contracted services are also funded, such as drug and alcohol counselling, parent-teen mediation, parenting education, parent support groups, early childhood development initiatives, and a variety of other counselling and support services. |
Финансируется также ряд контрактных услуг, таких, как психологическая помощь с целью недопущения злоупотребления наркотиками и алкоголем, посредничество между родителями и подростками, просвещение родителей, группы поддержки родителей, инициативы по развитию детей в раннем возрасте, а также целый комплекс прочих консультативных и вспомогательных услуг. |
Education of new forest owners and the public |
Просвещение новых лесовладельцев и общественности |
B. Education and empowerment of the girl child |
В. Просвещение и эмансипация девочек |
Family Life Education (EVF); |
просвещение в семейной жизни; |
Education as a means for sustainable development |
Просвещение как фактор устойчивого развития |
Education on family planning at schools |
Просвещение в вопросах планирования семьи в школах |
Education, training and literacy; |
просвещение, образование и ликвидация неграмотности; |
INFES Education and Health Infrastructure |
ИПК информация, просвещение и коммуникация |
"Culture and Education". |
«Культура и Просвещение». |
Education was of essential importance. |
Весьма важную роль играет просвещение. |
EDUCATION, TRAINING AND INFORMATION |
ПРОСВЕЩЕНИЕ, ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ИНФОРМАЦИЯ |
10.5 Population and Family Life Education |
10.5 Просвещение по вопросам демографии и семейной жизни |
B. Education and information |
В. Просвещение и информация |
Education, training and public information |
Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности |
Education and training Awareness raising |
а) просвещение и подготовка кадров |
Topic two: Health Education: |
Тема два: медицинское просвещение |
RIGHTS EDUCATION AND TRAINING, NATIONAL |
ПРАВОЗАЩИТНОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ И ОБУЧЕНИЕ, |
A. Education and awareness-raising |
А. Образование и просвещение |