Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Education - Просвещение"

Примеры: Education - Просвещение
Education and training in human rights is a prerequisite for promoting and protecting human rights. Просвещение и профессиональная подготовка в области прав человека являются предпосылкой для поощрения и защиты прав человека.
Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies Минная расчистка, просвещение по минным рискам и технологии противоминной деятельности
(b) Oversight of Science, Education and Awareness-Raising Ь) надзор за наукой, просвещение, повышение осведомленности;
Education and training in economic analysis and planning Просвещение и подготовка в области экономического анализа и планирования
Education and training in planning and analytical skills Просвещение и подготовка специалистов по планированию и анализу
Education about HIV/AIDS and the care of those infected; просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа и ухода за инфицированными людьми;
Financing allocated under the LEPF guideline, "Environmental Education and Training": Финансовые средства, выделенные по линии административного предписания ЛФООС "Экологическое просвещение и профессиональная подготовка":
Tunza Environmental Education - (para. 49) Экологическое просвещение "Тунза" (пункт 49)
The revised Personal and Social Education framework for 7 to 19 year olds in Wales provides teaching on health and emotional well-being. Пересмотренная Программа личного и социального просвещения для детей 7 - 19 лет в Уэльсе предусматривает просвещение в вопросах здоровья и эмоционального благополучия.
The Alliance of Civilizations has developed a number of tools such as an online learning community on "Education about religions and beliefs". «Альянс цивилизаций» разработал ряд таких инструментов, как учебный интернет-ресурс «Просвещение в области религий и убеждений».
Education and training of medical staff and other civilian staff Просвещение и профессиональная подготовка медицинского и иного гражданского персонала
"Climate Change Education - a tool for national and international objectives", "Просвещение в области изменения климата - инструмент для решения национальных и международных задач",
The programme, which is now referred to as the Health and Family Life Education programme, has also undergone some changes since it was first introduced. Эта программа, которая называется сейчас "Просвещение по вопросам здоровья и семейной жизни", также претерпела некоторые изменения с тех пор, как была впервые включена в школьный курс.
Education is central to achieving environmental and ethical awareness, changing values and behaviours consistent with sustainable development and improving skills, as well as for informed public participation in decision-making. Просвещение - это ключ к достижению информированности по вопросам окружающей среды и экологической этики, изменению человеческих ценностей и стереотипов поведения в направлении устойчивого развития и совершенствованию навыков, а также обеспечению осмысленного участия общества в процессе принятия решений.
ACT government schools are expected to combat racism through the curriculum by implementing the Aboriginal and Torres Strait Islander, and Multicultural Education Across Curriculum Perspectives. Государственные школы АСТ должны, выполняя учебную программу, бороться с расизмом путем реализации стратегических концепций "Жизнь аборигенов - жителей островов Торресова пролива" и "Просвещение по вопросам культурного многообразия как сквозной элемент учебной программы".
Education policy should therefore be seen as a key indicator of whether ethnic and linguistic minorities are able to exercise their right to their own culture. Поэтому просвещение должно рассматриваться как ключевой элемент, по которому можно судить о том, могут ли представители этнических и языковых меньшинств пользоваться своим правом на свою культуру.
Education is recognized as a driving force for changing values and mind sets, which can in turn lead to behavioural change. Просвещение признается в качестве движущей силы процесса изменения ценностных представлений и мировоззренческих установок, которые, в свою очередь, могут привести к изменению моделей поведения.
"Education for democratic citizenship - from policy to effective practice through quality assurance in South-East Europe" is another project pursued in the implementation of the Decade. Другим проектом, который осуществлялся в рамках Десятилетия, был проект «Просвещение по вопросам демократического гражданства: от политики к эффективной практике на основе обеспечения качества в Юго-Восточной Европе».
Education and awareness-raising to stimulate demand for a green economy, based on local values, traditions and codes of ethics were indispensable for motivating urgent actions before natural resources were exhausted. Просвещение и повышение уровня осведомленности и информированности с целью стимулирования спроса на "зеленую" экономику на основе местных ценностей, традиций и кодекса этики абсолютно необходимы для поощрения неотложных действий до того, как будут исчерпаны природные ресурсы.
(c) Education: specific seminars on farm safety and family farm relations; с) просвещение: семинары по конкретным дисциплинам - от техники безопасности при работе на ферме до отношений на семейных фермах;
Education and communication are decisive in providing information on HIV/AIDS, combating the stigmatization of individuals suffering from HIV/AIDS, and preventing their marginalization. Просвещение и связь имеют решающее значение в деле предоставления информации о ВИЧ/СПИДе, борьбе со стигматизацией отдельных лиц, страдающих от ВИЧ/СПИДа, и в деле предотвращения их маргинализации.
Several outreach projects were presented, including global initiatives such as Brain Education Online, the Earth Citizen Movement and brain tests online. Было представлено несколько проектов пропагандистских кампаний, включая глобальные инициативы, такие как просвещение по проблемам умственной деятельности в онлайновом режиме, проект "Движение граждан Земли" и проверка умственных способностей в онлайновом режиме.
Education for sustainable development has come to be seen as a process of learning how to make decisions that consider the long-term future of the economy, ecology and equity of all communities. Просвещение в области устойчивого развития уже рассматривается как процесс обучения принятию решений, учитывающих долгосрочные потребности экономики, экологии и равенства всех общин.
Education and improvement of the knowledge of people and authorities through mass media, holding seminars and conferences, providing pamphlets, books, tapes and video films on the problems of socially disadvantaged individuals. Просвещение и повышение уровня информированности общественности и властей посредством средств массовой информации, проведения семинаров и конференций, распространения брошюр, книг, кассет и видеофильмов по проблемам социально незащищенных лиц.
Education is the highest function of the State, and in the exercise of this function the State must foster the cultural development of the people. Просвещение является одной из высших функций государства, и, осуществляя ее, государство содействует поднятию культурного уровня народа.