Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Education - Просвещение"

Примеры: Education - Просвещение
Religious extremism must be countered by education, dialogue and support for the constructive efforts of the faithful. Религиозному экстремизму необходимо противопоставить просвещение, диалог, поддержку созидательных усилий верующих.
With specific reference to the Roma population, she said that the Romanian authorities were using education to fight against prejudice and intolerance. Что касается конкретно населения рома, то оратор говорит, что румынские власти используют просвещение для борьбы с предрассудками и нетерпимостью.
For the elimination of such marriage discrimination that has such serious consequences, different approaches are required, including education and awareness-raising. Чтобы покончить с такой дискриминацией в отношении заключения брака, имеющей такие серьезные последствия, следует принять соответствующие меры, включая просвещение и повышение осведомленности.
One of the keys to preventing racial discrimination is education. Одним из ключевых факторов в борьбе против расовой дискриминации является просвещение.
Training is provided to the personnel responsible for the education of youth. Обеспечивается подготовка персонала, несущего ответственность за просвещение молодежи.
To decrease the risk of infection immediately, it is essential that young people receive education about HIV and AIDS. Чтобы ослабить опасность инфицирования уже сейчас, необходимо организовать просвещение молодежи в вопросах ВИЧ и СПИДа.
For example, in Australia the National Diversion Initiative had been established to provide certain illicit drug offenders with drug education and treatment. Так, в Австралии в рамках Национальной инициативы по отвлечению от наркотиков было организовано наркологическое просвещение и лечение определенных категорий нарушителей законов о наркотиках.
It is important that those responsible for formal, non-formal and informal education cooperate with other relevant State authorities in implementing this Strategy. Важно, чтобы лица, ответственные за формальное, неформальное образование и просвещение, сотрудничали в осуществлении настоящей Стратегии с другими соответствующими органами государственной власти.
For instance, safe water supply, sanitation and hygiene education are crucial to lower morbidity and mortality rates. Например, просвещение в области снабжения питьевой водой, санитарии и гигиены имеет решающее значение для снижения коэффициентов заболеваемости и смертности.
Promoting any necessary information and education on healthy living; распространение всевозможной полезной информации и просвещение по вопросам здорового образа жизни;
(a) Health education and information а) Просвещение и информация по вопросам охраны здоровья
What is needed is continuous patient education, psychological and social support from their families and communities and a sound health infrastructure. Необходимы постоянное просвещение, психологическая и социальная поддержка пациентов со стороны их родных и общин, а также прочная инфраструктура здравоохранения.
Implementing within a multisectoral approach of targeted health education and promotion activities are core elements of the programme. 1.86 Основными элементами программы являются целенаправленное медико-санитарное просвещение и ведение пропагандистской работы в рамках многосекторального подхода.
UNICEF is working to ensure that HIV/AIDS education is provided as part of its overall emergency response to the drought. ЮНИСЕФ проводит деятельность по обеспечению того, чтобы просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа стало одной из составных частей его общей деятельности по чрезвычайному реагированию на вызванное засухой положение.
Efforts should be directed at education, information and awareness-raising without stigmatizing any culture, and with respect for others' beliefs. Усилия надлежит направить на просвещение, информирование и повышение осведомленности без поношения какой-либо культуры и с уважением к чужим верованиям.
Increased awareness and appropriate preventive education are essential in the fight against this pandemic. Повышение информированности и надлежащее профилактическое просвещение имеют важное значение для борьбы с этой пандемией.
Human rights education is another essential element in ensuring the sustainability of durable solutions for displaced people affected by mass exoduses. Просвещение по вопросам прав человека является еще одним важным элементом обеспечения устойчивого характера долгосрочных решений проблем перемещенных лиц, пострадавших в результате массовых исходов.
Such lack of information and education places women in our region in greater risk regarding HIV/AIDS. Подобная скудость информации и недостаточное просвещение подвергают женщин нашего региона большей опасности применительно к ВИЧ/СПИД.
Both general and targeted preventive education are essential, according to local needs and patterns of vulnerability and risk. Необходимы как общее, так и целевое просвещение по вопросам профилактики с учетом местных потребностей и моделей уязвимости и рисков.
Peace-building and peace education should be recognized as major elements of sustainable development. Укрепление мира и просвещение по вопросам мира следует признать в качестве основных элементов устойчивого развития.
The main goal has been the pursuit of preventive strategies such as education and public-awareness campaigns. Главной целью при этом является реализация профилактических стратегий, таких как просвещение и кампании по повышению информированности.
Training and education on ageing are among the major priorities of the International Association of Gerontology. Подготовка и просвещение по вопросам старения входят в число основных приоритетов деятельности Международной геронтологической ассоциации.
The Committee urges HKSAR to provide public education to combat discrimination against persons with mental illness. Комитет настоятельно призывает ОАРГ организовать просвещение общественности по вопросам борьбы с дискриминацией лиц, страдающих психическими заболеваниями.
In the years 1995-1998 the Ministry of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry spent 8,968,800 zlotys on the ecological education of the public. В 19951998 годах министерство охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства израсходовало 8968800 злотых на экологическое просвещение населения.
Other strategies to improve the health status of the population include health education and promotion of information on lifestyle related diseases. К числу других стратегических направлений деятельности по улучшению состояния здоровья населения относятся санитарное просвещение и повышение уровня осведомленности относительно заболеваний, связанных с укладом жизни.