Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Education - Просвещение"

Примеры: Education - Просвещение
For several years, human rights education has been a priority for the Government of Burundi. На протяжении ряда лет просвещение в области прав человека является приоритетной задачей правительства Бурунди.
Health education was chosen as a new compulsory subject matter to be included in the new national core curricula. В новые основные национальные программы обучения в качестве нового обязательного предмета включено медико-санитарное просвещение.
This support may include counselling services, literacy and vocational training, and health education. Такая поддержка может предусматривать консультативные услуги, ликвидацию неграмотности и профессиональную подготовку, а также просвещение по вопросам здравоохранения.
The overall spending in education has been considerably increased. Значительно увеличены общие расходы на просвещение.
Eighteen per cent of the annual national budget currently goes towards education. В настоящее время на просвещение расходуется 18 процентов годового национального бюджета.
Other inter-agency efforts include: mine action, housing and property restitution, information management, environmental issues and education. Другие межучрежденческие усилия включали в себя: деятельность по разминированию, работу по возвращению жилья и имущества, управление информацией, экологические вопросы и просвещение.
HIV/AIDS education is now part of the curricula in primary and secondary schools. Просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа сейчас включено в учебные планы начальной и средней школы.
HIV education in workplaces is being scaled up. Расширяется просвещение относительно ВИЧ на рабочих местах.
In that regard, civic education and courageous leadership are critical. В связи с этим огромное значение имеют просвещение граждан и твердое руководство.
Making information and education available are essential to effective efforts to combating this disease, as recognized by UNAIDS. Как отмечает ЮНЭЙДС, информация и просвещение необходимы с точки зрения эффективных усилий по борьбе с этим заболеванием.
More generally, information and education should be provided through all available and accessible means. Говоря в более общем плане, информация и просвещение должны предоставляться всеми возможными и доступными способами.
Extensive mine risk education is carried out in the affected areas. В затронутых районах проводится обширное просвещение по минным рискам.
Outreach and education are among the most effective tools for promoting responsible research and enhancing biosafety and biosecurity. К числу наиболее эффективных инструментов поощрения ответственных исследований и упрочения биобезопасности и биозащищенности относятся разъяснение и просвещение.
Suggest countries should... strengthen awareness and education of the Convention amongst life scientists. Предложить странам укреплять... осведомленность и просвещение по Конвенции среди ученых сферы наук о жизни.
Early education in biosecurity... increase the level of student consciousness on their future scientific responsibilities regarding dual use of technologies and armament proliferation. Раннее просвещение по биозащищенности... повышает уровень сознания студента о своих будущих научных обязанностях в отношении технологий двойного назначения и оружейного распространения.
The five principles were awareness; safety and security; education and information; accountability; and oversight. Пять принципов состоят в следующем: осведомленность; безопасность и защищенность; просвещение и информирование; подотчетность; и надзор.
Community based hygiene promotion and education = 250,000 recipients Пропаганда и просвещение по вопросам гигиены на общинной основе - охвачено 250000 человек
Political education plays an essential part in achieving this objective. Важнейшую роль в достижении этой цели играет политическое просвещение.
HIV education has been incorporated into various existing programmes, such as school health programmes and healthy-lifestyle campaigns. Просвещение по вопросам ВИЧ включается в различные уже существующие программы, такие, как школьные программы охраны здоровья и кампании по пропаганде здорового образа жизни.
The Government believes that education and enlightenment will provide the best solutions to problems involving racial discrimination. Правительство полагает, что образование и просвещение помогут найти наилучшее решение для проблем, связанных с расовой дискриминацией.
EYAB, together with the Legal Affairs Bureau, also promotes civil and legal education in primary and secondary schools. Кроме того, гражданское воспитание и юридическое просвещение в начальной и средней школах совместно поощряют БОДМ и Бюро по юридическим вопросам.
Environmental education forms a fundamental part of curricula in Hungary. В Венгрии экологическое просвещение является важнейшей частью учебных программ.
The legislation of the Republic of Moldova places responsibility for environmental education, awareness-raising and public enlightenment on the corresponding central authorities. Законодательством Республики Молдова возложена ответственность за экологическое просвещение, воспитание и информирование населения на соответствующие центральные органы.
Disability information, education and communication activities. Образование, просвещение и коммуникация в вопросах, касающихся инвалидов
Consumer education and awareness is also an important aspect of dealing with the public health threats posed by mercury. Важным аспектом борьбы с угрозой, которую представляет для здоровья населения ртуть, является просвещение и информирование потребителей.