Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Education - Просвещение"

Примеры: Education - Просвещение
Other projects included voter education in pastoralist communities of Kenya, media support for community empowerment in Malawi and local governance in Mali. В числе других проектов можно назвать просвещение избирателей в скотоводческих общинах в Кении, поддержку средств массовой информации в целях расширения возможностей общин в Малави и органов местного управления в Мали.
The organization's priorities include providing education, promoting good governance, defending human rights and promoting gender equality and health. Цели и задачи организации включают просвещение людей, утверждение принципов ответственного управления, защиту прав человека и содействие достижению равенства мужчин и женщин и совершенствованию системы здравоохранения.
Education may sound too narrow to express the broad spectrum of items which are required to promote disarmament education. "Просвещение" может звучать слишком узко, чтобы выразить широкий спектр элементов, которые требуются для утверждения разоруженческого просвещения.
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие.
A. Education for health: managerial training and continuing education А. Просвещение в области здравоохранения: подготовка руководящих кадров и непрерывное образование
Family life education is promoted in Civics and Moral Education which is a compulsory subject in both primary and secondary schools. 5.6 Просвещение в вопросах семейной жизни осуществляется на уроках основ гражданственности и нравственного воспитания, которое является обязательным предметом в начальных и средних школах.
Education about gender equality is an integral part of pre-school, primary, secondary and university education, as permanent learning. Просвещение по вопросам гендерного равенства является необъемлемой частью дошкольного, начального, среднего и высшего образования в рамках непрерывного образования.
Education, especially hygiene education and behaviour modification will be essential to assure the effectiveness and success of the system. Большое значение для обеспечения эффективности и результативности системы будут иметь просвещение, особенно обучение гигиеническим навыкам, и модификация поведения.
Education and awareness raising about BTWC is an ongoing process - continuing professional education. Просвещение и повышение осведомленности о КБТО является текущим процессом: непрерывным профессиональным образованием.
The Ministry of Education is devising methods of incorporating family life education through the school curricula. Министерство образования разрабатывает методы, которые помогут включить просвещение в вопросах семейной жизни в программу школьного обучения.
Civic and voter education follows with 19 percent, and building sustainable electoral processes ranks third at 12 percent. Далее следует просвещение по вопросам гражданского и избирательного права - 19 процентов, а третье место занимает деятельность по формированию устойчивой избирательной системы - 12 процентов.
Its modus operandi includes research, education, training, civic diplomacy, information handling and litigation. Его модус операнди включает исследования, просвещение и обучение, подготовка, гражданская дипломатия, обработка информации и судебное разбирательство.
Some of the elements to be addressed are education, community services, child and adolescent health services and information systems. К некоторым элементам этого плана относятся просвещение, коммунально-бытовое обслуживание, охрана здоровья детей и подростков и информационные системы.
Al-Amal Hospital specializes in oncology, including early detection, therapy, counselling, rehabilitation, education and awareness-raising for patients and their family members. Больница в Аль-Амале специализируется на онкологических заболеваниях, включая раннюю диагностику, лечение, консультирование, реабилитацию, просвещение и повышение осведомленности пациентов и членов их семей.
Public education has been organized through formal and non-formal learning, training and seminars. Просвещение населения организовывалось через формальное и неформальное обучение, подготовку и семинары.
3.1 Educational programmes - human rights education 3.1 Образовательные программы: просвещение в вопросах прав человека
Nutrition and health education in Finland is carried out by the health care services, schools and non-governmental organizations. Просвещение в вопросах питания и здорового образа жизни в Финляндии осуществляют службы здравоохранения, школы и неправительственные организации.
This programme benefits about 1.2 million persons, improving their access to the public services of potable water, sanitation and health education. Благодаря этой программе, бенефициарами которой являются около 1,2 млн. человек, улучшается доступ к таким публичным услугам, как водоснабжение, санитария и санитарно-гигиеническое просвещение.
It organized five parallel events on the following themes: cultural rights, human rights education and international solidarity. Ею было организовано пять параллельных мероприятий по следующим темам: культурные права, просвещение в области прав человека и международная солидарность.
It also coordinated a discussion with ECE Member States regarding the definition of "education for sustainable development". Она также занималась координированием дискуссии с государствами - членами ЭКЕ в отношении определения понятия "просвещение в целях устойчивого развития".
The BBA representatives further stressed that education of the public is a key factor. Представители БАБ также подчеркнули, что одним из ключевых факторов является просвещение общественности.
Consumer policy tools include suppressing unfair market practices and providing consumer information, education and redress. Инструментами такой политики являются меры, направленные на пресечение недобросовестной рыночной практики и просвещение потребителей, а также предоставление им необходимой информации и средств правовой защиты.
However, financial sector regulation, consumer protection, financial education and competition each play a role. Свою роль здесь играют регулирование финансового сектора, защита прав потребителей, финансовое просвещение и конкуренция.
Attention should also be paid to preventive aspects, such as anti-corruption education and awareness-raising among public officials and the general public. Следует также обратить внимание на такие профилактические аспекты, как антикоррупционное просвещение и информационные мероприятия среди публичных должностных лиц и общественности.
China has included human rights education in training programs of civil servants. Китай включил правозащитное просвещение в программы подготовки гражданских служащих.