| Subjects: Biostatistics, Health and Society, Health Education. | Предметы: биостатистика, здоровье и общество, санитарное просвещение. |
| Education is critical for promoting sustainable development and improving the capacity of the people to address environment and development issues. | Просвещение имеет решающее значение для содействия устойчивому развитию и расширения возможностей людей в решении вопросов окружающей среды и развития. |
| Education and training sessions and awareness and information workshops are being organized in this connection. | В этих целях организованы просвещение и обучение, а также семинары по разъяснению и информированию. |
| Education and awareness-raising should be encouraged to enable the effective participation of stakeholders. | Целесообразно поощрять просвещение и повышение степени осведомленности в целях обеспечения эффективного участия заинтересованных сторон. |
| Education and training were organized by employing contemporary techniques for teaching adults. | Просвещение и профессиональная подготовка проводятся с помощью современных методов обучения взрослых. |
| (b) Providing advice about the targeting of grants under Australia's Human Rights Framework Education Grants Program. | Ь) оказывает консультативные услуги касательно выделения грантов в рамках программы грантов на просвещение Рамочной основы прав человека в Австралии. |
| Education and awareness-raising is the key to innovation in transport. | Ключом к инновациям в транспортном секторе являются просвещение и повышение информированности. |
| Education, communication and information are essential to stimulate change. | Просвещение, разъяснительная работа и информационное взаимодействие являются существенно важными факторами перемен. |
| Education for sustainable development is an investment in the future and that process needs to be supported and linked to other processes. | Просвещение по вопросам устойчивого развития является инвестицией в будущее, и этот процесс необходимо поддержать и увязать с другими процессами. |
| Education, promotion of physical activity and good nutrition are being pursued. | Просвещение, пропаганда физических упражнений и правильного питания - вот то, чем мы в этой связи занимаемся. |
| Education and training were at the centre of that effort, which UNESCO was committed to spearheading through its International Hydrological Programme. | Просвещение и подготовка являются важнейшим аспектом этих усилий, которыми ЮНЕСКО намерена руководить на основе осуществления Международной гидрологической программы. |
| Education might bring a demand for higher standards. | Просвещение может привести к предъявлению более высоких требований. |
| The topic of the assembly was "Education for Human Rights". | Совещание было посвящено теме «Просвещение в области прав человека». |
| In 2009, the Global Campaign for Education will take adult literacy as its theme for Global Action Week. | В 2009 году в рамках Глобальной кампании за просвещение будет проведена Глобальная неделя действий, посвященная вопросам грамотности взрослого населения. |
| Education is important for harnessing and adapting and extending knowledge. | Просвещение имеет важное значение для освоения, адаптации и расширения знаний. |
| Education and information are some of the most effective tools to prevent HIV/AIDS infection of women and girls. | В числе наиболее эффективных средств, позволяющих предупредить инфицирование женщин и девочек ВИЧ/СПИДом, важное место занимают просвещение и информирование населения. |
| Education on dual-use topics should be provided early and continually reinforced. | Просвещение по темам двойного применения следует производить изначально и неуклонно укреплять. |
| Education was acknowledged to be the main instrument to ensure sustainable development for the future (AFR, LAC). | Просвещение было признано в качестве основного инструмента обеспечения устойчивого развития в будущем (АФР, ЛАК). |
| In 2003, it received the National Prize in Education on Human Rights, given the government of Brazil. | В 2003 году он получил Национальную премию правительства Бразилии за просвещение в сфере прав человека. |
| Education on forests has multiple effects to the development of young people as responsible citizens. | Просвещение по вопросам лесоводства имеет множество последствий для становления молодых людей в качестве ответственных граждан. |
| Education and awareness-raising for civil society were essential factors in making progress towards disarmament and non-proliferation. | Для достижения прогресса по пути к разоружению и нераспространению необходимо просвещение и осведомление гражданского общества. |
| Education of women regarding the advantageous effect of financial independence on their lives and situations. | Просвещение женщин относительно благоприятного воздействия финансовой независимости на условия их жизни и их положение. |
| Education on slavery and the slave trade is vital. | Просвещение по вопросам рабства и работорговли имеет важное значение. |
| Education and training on combating racial discrimination | Просвещение и профессиональная подготовка по вопросам борьбы с расовой дискриминацией |
| Education and training in democracy and governance | просвещение и обучение в области демократии и государственного управления; |