Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Инстанции

Примеры в контексте "Court - Инстанции"

Примеры: Court - Инстанции
The Court held it could find no error in the trial judge's conduct. Суд постановил, что он не может найти каких-либо нарушений в действиях судьи первой инстанции.
The matter related to a land dispute before the Ngozi Court of Major Jurisdiction. Как сообщается, речь идет о земельном споре, который находится на рассмотрении суда большой инстанции Нгози.
Appeals and complaints against members of the Quiche Trial Court unduly delayed preparations for Mr. Noriega's second retrial. Апелляции и жалобы на членов суда первой инстанции Киче привели к неоправданному затягиванию подготовки второго судебного процесса в отношении г-на Норьеги.
The final case of the five initial challenges before the Court of First Instance remains pending. Рассмотрение последнего из пяти первоначальных исковых заявлений, поданных в Суд первой инстанции, еще не начиналось.
Chairman, IMC Enforcement Panel; dispute resolution, in lieu of Bosnia and Herzegovina Court of First Instance. Председатель Группы НКСМИ по обеспечению выполнения; урегулирование споров, функции суда первой инстанции в Боснии и Герцеговине.
The appeal Court confirmed the judgement holding the CISG to be applicable. Апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции, сославшись на применимость КМКПТ.
A motion for the setting aside of this second award was dismissed by the Court of Second Instance on February 2, 1999. Просьба об отмене этого второго решения была отклонена судом второй инстанции 2 февраля 1999 года.
The Court of First Instance deemed that the offences had been committed solely because of the complainants' colour and race. По заключению суда первой инстанции эти преступления были совершены исключительно по причине цвета кожи и расы истцов.
In October 1997 the Court of First Instance of Mikkeli imposed prison sentences on four young Finns who had assaulted two foreigners. В октябре 1997 года суд первой инстанции Миккели приговорил к лишению свободы четырех молодых финнов, которые совершили нападение на двух иностранцев.
In October 1997 the Court of First Instance of Helsinki sentenced the chief editor of the publications to fines for ethnic agitation. В октябре 1997 года суд первой инстанции Хельсинки приговорил главного редактора этих публикаций к штрафам за этническую агитацию.
2.12 On 11 March, the Trial Court dismissed the motion for reconsideration for lack of merit. 2.12 11 марта Суд первой инстанции отклонил прошение о пересмотре дела за отсутствием существа.
The Appellate Courts entertain appeals over the decisions of the First Instance Court and other bodies entrusted with judicial power. Апелляционные суды рассматривают дела, связанные с обжалованием решений судов первой инстанции и других органов, наделенных судебными полномочиями.
On 19 December 2001, the Intermediate Court began secret proceedings against Pastor Gong and the other 16 defendants. 19 декабря 2001 года Суд промежуточной инстанции приступил к закрытому судебному разбирательству по делу пастора Гуна и 16 других обвиняемых.
The Intermediate Court did not permit Pastor Gong's lawyers to cross-examine any of the alleged victims. Суд промежуточной инстанции не разрешил адвокатам пастора Гуна провести перекрестный допрос кого-либо из предполагаемых потерпевших.
However, the Intermediate Court denied all requests to recant the false accusations. Однако Суд промежуточной инстанции отказался удовлетворить все просьбы об отказе от ложных обвинений.
The Intermediate Court sentenced Pastor Gong to death. Суд промежуточной инстанции приговорил пастора Гуна к смертной казни.
The Intermediate Court rejected the request by the defence attorneys for a complete presentation of evidence. Суд промежуточной инстанции отклонил просьбу адвокатов о том, чтобы представить показания в полном объеме.
The Intermediate Court in the first trial also ignored Church members' objections to the introduction of statements obtained through torture. В ходе первого процесса Суд промежуточной инстанции также игнорировал возражения прихожан Церкви против приобщения к делу заявлений, полученных с помощью пыток.
In the second trial, the Intermediate Court similarly ignored objections to the use of evidence obtained through torture. В ходе второго процесса Суд промежуточной инстанции аналогичным образом игнорировал возражения против использования показаний, полученных с помощью пыток.
The Intermediate Court denied Pastor Gong access to the record and verdict of the first trial. Суд промежуточной инстанции отказал пастору Гуну в предоставлении доступа к материалам первого судебного процесса и к вынесенному на нем приговору.
The Intermediate Court concluded the trial without any further elaboration of the new charge. Суд промежуточной инстанции завершил судебное разбирательство без какого-либо дальнейшего рассмотрения этого нового обвинения.
The author was arrested on 13 September 2003 and was sentenced by the First Instance Court in 2004. Автор был арестован 13 сентября 2003 года и осужден Судом первой инстанции в 2004 году.
The judicial personnel of the subordinate courts comprise the Sessions Court Judges and the First Class Magistrates. Судебный персонал судов низшей инстанции включает судей сессионных судов и магистратов первого класса.
The defendant sought the assistance of the Second Intermediate Court in Beijing to set aside the award. Ответчик обратился за содействием Пекинского суда второй промежуточной инстанции в отмене решения арбитражного суда.
The lower courts are located in all municipalities and provinces with the Military Court based in Phnom Penh. Суды низшей инстанции имеются во всех муниципалитетах и провинциях, к низшим судам также относится Военный суд, расположенный в Пномпене.