Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Инстанции

Примеры в контексте "Court - Инстанции"

Примеры: Court - Инстанции
Such competency is given exclusively to the higher court instances. Такой компетенцией наделены только суды более высокой инстанции.
All the judges sitting on the court of first instance are therefore competent to hear both civil and criminal cases. Таким образом, все судьи суда первой инстанции компетентны рассматривать как гражданские, так и уголовные дела.
If it is not possible to achieve a friendly settlement between the parties, he refers the case to the court of first instance. Если невозможно достичь мирного урегулирования, он направляет соответствующее дело в суд первой инстанции.
The decisions by a court of law on preventive arrest may be subject to the legal proceedings stipulated by the law. Соответствующие решения той или иной судебной инстанции относительно превентивного ареста могут стать предметом судебного разбирательства в порядке, предусмотренном законом.
The ruling was not appealed and was declared enforceable by the lower court on 19 June 1996. Решение не было обжаловано, и 19 июня 1996 года суд первой инстанции признал его окончательным.
The question if a decision of a procuring entity is lawful or not is decided ultimately by the court of last instance. Вопрос о законности решения закупающей организации в конечном счете должен решаться судом последней инстанции.
The United States' court dismissed the complaint, a decision that was affirmed on the first appeal. Американский суд иск отклонил, а при обжаловании в первой инстанции суд поддержал это решение.
The court of second instance rejected the appeal. Суд второй инстанции апелляционную жалобу отклонил.
The court of cassation upheld the latter decision. Суд кассационной инстанции это постановление оставил без изменения.
Following their sentencing at first instance, Gong and the other defendants refused to accept the court's judgement and lodged an appeal. После вынесения в суде первой инстанции приговоров Гуну и другим обвиняемым они отказались признать это решение суда и подали апелляцию.
Furthermore, the regional court shall have jurisdiction in criminal and administrative cases at first instance. Кроме того, к компетенции судов высшей инстанции будет относиться рассмотрение уголовных и административных дел в качестве суда первой инстанции.
In addition, further strengthening of court structures is planned, e.g. through the intended establishment of administrative courts of first instance. Кроме того, планируется дальнейшее укрепление судебных структур, например, путем создания административных судов первой инстанции.
The second instance court refused to call witnesses and to allow them to question the doctors who conducted the psychiatric expertise on Mr. R.V. Суд второй инстанции отказался вызвать свидетелей и позволить им задать вопросы врачам, проводившим психиатрическую экспертизу г-на Р.В.
The decision of the first instance court was confirmed. Было подтверждено решение суда первой инстанции.
These issues must normally be raised at the court of first instance. Эти вопросы обычно должны ставиться начиная с первой инстанции.
According to the study, 70 per cent of prison inmates were sentenced by first instance court without the opportunity to appeal against their conviction. Согласно этому исследованию 70% заключенных в тюрьмах приговорены судами первой инстанции без возможности обжалования их приговоров.
The lower court rejected the counterclaim and ordered the buyer to pay the sums claimed by the Seller. Суд низшей инстанции отклонил встречный иск и потребовал от покупателя выплатить сумму, требуемую продавцом.
Chongryon did not appeal this judgment to a higher court. Чонгрион не обжаловала это решение в более высокой инстанции.
The possibility of appeal to a higher court also existed. Имеется также и возможность обжалования решений в суде более высокой инстанции.
The Committee is not a court of fourth instance. Комитет не является судом четвертой инстанции.
Parties may at any time refer the matter back to the competent court of first instance. Стороны могут в любой момент передать дело на рассмотрение компетентному суду первой инстанции.
The court of first instance accepted the certificates transmitted by facsimile and ordered the release of 12 of the bank accounts. Суд первой инстанции принял представленные по факсу сертификаты и приказал разблокировать 12 банковских счетов.
The lower court allowed the claim; the defendant appealed against that ruling. Суд первой инстанции иск удовлетворил, ответчик обжаловал данное решение.
At the retrial, the court of first instance again refused the application, on the same grounds. При новом рассмотрении суд первой инстанции в удовлетворении заявления вновь отказал по тому же основанию.
Previous experience: technical judge in the fourth trial court and investigating judge in pre-trial proceedings (district of Cochabamba). Предыдущий опыт: техни-ческий судья в суде четвертой инстанции и следствен-ный судья в досудебном производстве (округ Кочабамба).