Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагене

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагене"

Примеры: Copenhagen - Копенгагене
Similarly, we fully support the Twenty-Twenty Initiative of the World Summit for Social Development in Copenhagen. Поэтому мы полностью поддерживаем инициативу "20/20" Всемирной встречи в интересах социального развития, которая состоялась в Копенгагене.
Fortunately, a counter-trend in Copenhagen is also worth noting. К счастью, заслуживает внимания и обратная тенденция, наблюдавшаяся в Копенгагене.
Many countries are now setting ambitious carbon-cutting goals ahead of global negotiations in Copenhagen this December to replace the Kyoto Protocol. Многие страны сейчас ставят амбициозные цели по снижению выбросов углерода накануне всемирных переговоров в Копенгагене в декабре этого года по замене Киотского протокола.
But with China, there is an enormous potential for the world to seal a deal in Copenhagen. Однако при участии Китая у мира появляется огромный потенциал достигнуть соглашения в Копенгагене.
The "on-boarding" of the candidate is then passed on to the UNDP offices in Copenhagen. Затем функции по назначению кандидатов на должности будут переданы Отделению ПРООН в Копенгагене.
Henry orchestrated the helicopter attack in Copenhagen, and the foiled bombing of Solstar executives in Medellin. Генри организовал взрыв вертолета в Копенгагене, и был инициатором нападения на руководство Солстар в Медельине.
74 countries and in the supply hub in Copenhagen. Запасы размещены в 189 пунктах в 74 странах и в узле снабжения в Копенгагене.
The Copenhagen Round-table in April 2014 and subsequent establishment of the Solutions Alliance were highlighted as positive initiatives. В качестве положительных инициатив были отмечены совещание за "круглым столом" в Копенгагене в апреле 2014 года и последующее создание Альянса для поиска решений.
It participated in the Copenhagen climate negotiations and in Rio+20. Организация приняла участие в переговорах по климату в Копенгагене и в форуме по корпоративной устойчивости "Рио 20 лет спустя".
The concepts of social integration developed at Copenhagen should be mainstreamed into efforts to achieve the goals. Разработанная в Копенгагене концепция социальной интеграции должна находиться в центре усилий по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All this time, most decisions were made in Copenhagen, where the Greenlanders had no representation. В то время большинство решений относительно дел колонии принимались в Копенгагене, где гренландцы не имели политического представительства.
Faust in Copenhagen was reviewed in the Sunday New York Times book section by George Johnson. Отзыв на «Фауста в Копенгагене» был написан в газете «Sunday New York Times» в литературной колонке Джорджем Джонсоном.
Kauffmann's treaty was approved by the local officials on Greenland but declared void by the Danish government in Copenhagen. Подписанное Кауфманном соглашение было одобрено местными властями Гренландии во главе с Эске Бруном, но объявлено юридически ничтожным находящимся в Копенгагене датским правительством.
Given the huge financial stakes involved, achieving global consensus will be difficult, as the Copenhagen climate-change fiasco proved. Учитывая вовлеченность больших финансовых средств, достижение мирового консенсуса будет затруднено, как уже доказало фиаско конференции по изменению климата, проходившей в Копенгагене.
Yet leaders left New York committed to clear and firm instructions for their negotiators: seal a deal in Copenhagen. Однако лидеры покидали Нью-Йорк с намерением поставить чёткие и твёрдые инструкции перед своими представителями в переговорах: заключить сделку в Копенгагене.
Erdogan stressed this pro-Western orientation again but a few weeks later, at the EU enlargement summit held in Copenhagen in mid-December. Эрдоган еще раз подчеркнул свою прозападную ориентацию несколько недель спустя на состоявшемся в середине декабря в Копенгагене саммите, посвященном расширению Европейского Союза.
When countries get together in places like Copenhagen, they shouldn't just discuss the CO2. На международных встречах в Копенгагене или в других местах должны обсуждаться не только вопросы СО2, в повестке дня должны стоять инновации и обновления.
At the Social Summit in Copenhagen, the Principality of Andorra advocated one of the commitments, on dialogue between generations. На Встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене Княжество Андорра поддержало одно из обязательств в отношении диалога между поколениями.
In Copenhagen and Beijing, the UNDP poverty clock drew strong media coverage. В Копенгагене и Пекине представленная ПРООН картина динамики бедности, в виде часов, отмечающих оставшееся до критической точки время, широко освещалась в средствах массовой информации.
The international community recognized at Copenhagen that no country, however rich, could remain unaffected by social problems. В Копенгагене международное сообщество признало, что не существует ни одной страны, какой бы богатой она ни была, где отсутствуют социальные проблемы.
WFDY organized with other international youth NGOs the International Youth Consultation on the Social Summit in Copenhagen. ВФДМ организовала совместно с другими международными молодежными НПО Международное молодежное консультативное совещание, посвященное Встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.
It clearly reinforced the agenda put forth in Copenhagen during the 1994 Social Summit. Его проведение, безусловно, укрепило и развило повестку дня, выдвинутую в 1994 году в Копенгагене в ходе Встречи на высшем уровне по социальным вопросам.
One delegation noted with satisfaction better vaccine forecasting, in collaboration with the UNICEF Supply Division in Copenhagen. Одна делегация с удовлетворением отметила положительные сдвиги в прогнозировании потребностей стран в вакцинах, осуществляемом в сотрудничестве с Отделом снабжения ЮНИСЕФ в Копенгагене.
A non-significant trend between beta-HCH in serum and cancer risk was observed during a 17-year follow-up of a Copenhagen cohort study. Статистически незначимая тенденция к взаимосвязи между бета-ГХГ в сыворотке и риском возникновения раковых заболеваний была замечена во время 17-летнего последующего исследования выборки объектов в Копенгагене.
Poverty eradication had figured prominently in all recent world conferences, in particular the World Summit for Social Development in Copenhagen. Вопрос о ликвидации нищеты рассматривался на всех недавно проведенных всемирных конференциях, и в частности на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.