Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагене

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагене"

Примеры: Copenhagen - Копенгагене
Assess options for transfer of fixed-term staff to FAO contracts with payroll, benefits and entitlements outsourced to UNDP in Copenhagen on a cost-recovery basis. Оценка вариантов перевода сотрудников, имеющих срочные контракты, на контракты ФАО, с зарплатами, пособиями и льготами, прикомандированных к отделению ПРООН в Копенгагене, на основе возмещения затрат
The report of the informal expert working group was presented to Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia at its twelfth session, held in Copenhagen in April 2013, and at its thirteenth session, held in Djibouti in November 2013. Доклад неофициальной рабочей группы экспертов был представлен Рабочей группе 2 Контактной группы по борьбе с пиратством у побережья Сомали на ее двенадцатой сессии, проведенной в Копенгагене в апреле 2013 года, и на ее тринадцатой сессии, проведенной в Джибути в ноябре 2013 года.
B. Round table 2: Desertification/land degradation and climate change - what role for the land in the ongoing negotiations for a new climate regime at Copenhagen? В. Заседание за круглым столом 2: "Опустынивание/деградация земель и изменение климата: какая роль отводится землям на нынешних переговорах по новому режиму в области климата в Копенгагене?"
The comprehensive approach to poverty eradication as agreed to in Copenhagen should form the basis of the approach to address the Millennium Development Goal to halve poverty by 2015. всесторонний подход к проблеме искоренения нищеты, согласованный в Копенгагене, должен служить основой для подхода к достижению сформулированной в Декларации тысячелетия цели сокращения нищеты вдвое к 2015 году;
The implementation of the participation principle is in line with the human rights approach to poverty reduction and with a method strongly encouraged in final documents of the World Summit for Social Development held in Copenhagen and the World Conference on Human Rights held in Vienna. Реализация принципа участия отвечает требованиям правозащитного подхода к проблеме сокращения масштабов нищеты и методу, настоятельно рекомендованному в заключительных документах Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене, и Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в Вене.
The Commission welcomed a more active participation and involvement of the United Nations funds and programmes and other entities of the United Nations system, as these bodies had a great contribution to make to the implementation of the Copenhagen agenda. Комиссия приветствовала активное участие и привлечение к ее работе фондов и программ Организации Объединенных Наций, а также других органов системы Организации Объединенных Наций, поскольку эти органы вносят значительный вклад в выполнение задач, поставленных в Копенгагене.
The comprehensive and demanding vision of social development agreed upon at the World Summit for Social Development in Copenhagen and reaffirmed at the twenty-fourth special session of the General Assembly in Geneva has yet to receive the attention it deserves. Всеобъемлющее широкомасштабное видение социального развития, согласованное на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене и подтвержденное на двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в Женеве, еще не получило того внимания, которого оно заслуживает.
It is taking place exactly 10 years after the Declaration and Platform for Action were adopted by the Fourth World Conference on Women in Beijing and the Programme of Action was adopted by the World Summit for Social Development in Copenhagen. Данная сессия проходит ровно десять лет спустя после того, как на состоявшейся в Пекине четвертой Всемирной конференции по положению женщин были приняты Декларация и Платформа действий, а на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене была утверждена Программа действий.
Their 5 and 6 October 2005 performances at Vega, in Copenhagen, Denmark, were recorded for a live DVD, titled Viva La Vega, and double CD, Live at Vega. Запись их концерта в зале Вега в Копенгагене 5 и 6 октября 2005 года была впоследствии выпущена на DVD (Viva La Vega, DVD) и на двойном CD «Live at Vega».
It builds on commitments made at the previous World Conferences on Women, held in Mexico City in 1975, in Copenhagen in 1980 and in Nairobi in 1985, as well as other commitments made at United Nations conferences and summits in the 1990s. Она опирается на обязательства, принятые на предыдущих всемирных конференциях по положению женщин, которые были проведены в Мехико в 1975 году, Копенгагене в 1980 году и Найроби в 1985 году, а также другие обязательства, принятые на конференциях и саммитах Организации Объединенных Наций в 1990х годах.
At the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, Governments committed themselves to implementing far-reaching programmes of social development to improve the lives of people in all parts of the globe. На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в 1995 году в Копенгагене, государства-участники взяли на себя обязательства по осуществлению далекоидущих программ социального развития, направленных на улучшение жизни людей во всех районах земного шара.
(a) To direct the accounting function and maintain the organization's official books of accounts, including those of GCO, the UNICEF warehouse at Copenhagen and field offices; а) руководить деятельностью в области бухгалтерского учета и вести официальные бухгалтерские книги счетов организации, включая книги счетов ОПО, Склада ЮНИСЕФ в Копенгагене и отделений на местах;
(c) In addition to the above, consideration could be given to convening, in 1997, a meeting of high-level representatives to consider issues of social development, with particular emphasis on the 10 Commitments adopted in Copenhagen in March 1995. с) в дополнение к вышеизложенному можно было бы рассмотреть вопрос о созыве в 1997 году совещания представителей высокого уровня для рассмотрения вопросов социального развития с уделением особого внимания 10 обязательствам, принятым в Копенгагене в марте 1995 года.
Affirming the importance of the forthcoming World Summit for Social Development, to be held at Copenhagen in March 1995, which will address, among the core issues affecting all societies, the alleviation and reduction of poverty, подтверждая важность предстоящей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоится в Копенгагене в марте 1995 года и на которой в числе основных вопросов, затрагивающих все страны, будут рассмотрены проблемы, связанные со смягчением остроты и сокращением масштабов явления нищеты,
In this connection the Federal Government welcomed the recommendation that bilateral treaties should be based on multilateral texts such as the Copenhagen Document of the Conference on Security and Cooperation in Europe (now the Organization for Security and Cooperation Europe). В этой связи федеральное правительство приветствовало рекомендацию о том, что двусторонние договоры должны основываться на текстах многосторонних документов, таких, как подписанный в Копенгагене документ Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе (в настоящее время Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе).
In conclusion, I should like to state that Egypt has initiated the adoption of a national programme within the framework of the implementation of follow-up of the outcome of the Copenhagen World Summit for Social Development - namely, the Egyptian national programme to combat poverty in 1996. В заключение я хотел бы заявить, что Египет первым разработал национальную программу в рамках выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене, - а именно, национальную программу Египта по борьбе с нищетой в 1996 году.
It is important to note that international organizations like the Organization for Security and Cooperation in Europe have on many occasions recognized the importance of activities by NGOs (e.g., in the 1990 Copenhagen document and the 1992 Helsinki document). Важно отметить, что такие международные организации, как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, неоднократно признавали важность деятельности неправительственных организаций (например, в документе, принятом в 1990 году в Копенгагене, и в документе, принятом в 1992 году в Хельсинки).
The majority of the replies stressed that to maintain the momentum for the implementation of the commitments adopted at Copenhagen, concrete initiatives at the national level were required with strong and visible support from the United Nations and the United Nations system and other multilateral institutions. В большинстве ответов подчеркивалось, что для сохранения процесса выполнения обязательств, принятых в Копенгагене, необходимы конкретные инициативы на национальном уровне, которые пользовались бы решительной и заметной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций и системы Организации Объединенных Наций и других многосторонних учреждений.
First is the challenge for each United Nations entity of re-examining its activities and programmes from the viewpoint of the commitments and Programme of Action of Copenhagen and of other major United Nations conferences as they relate to poverty. Во-первых, речь идет о том, чтобы каждое учреждение Организации Объединенных Наций осуществило пересмотр своей деятельности и программ с точки зрения выполнения обязательств и Программы действий, принятых в Копенгагене и на других крупных конференциях Организации Объединенных Наций, именно в контексте борьбы с нищетой.
The reservations prompted by the Declaration have gradually waned and a consensus was reached in Vienna - and subsequently confirmed in New York, Cairo and Copenhagen - on the principles it embodies. Оговорки, связанные с принятием Декларации, постепенно были сняты, и консенсус в отношении содержащихся в Декларации принципов постепенно сформировался в Вене и далее был подтвержден в Нью-Йорке, Каире и Копенгагене.
It should also be noted that a forum of non-governmental organizations, entitled "NGO Forum 95", organized by a number of Danish non-governmental organizations with financial support from the Government of Denmark, will be held in Copenhagen in March 1995, parallel to the Summit. Следует также отметить, что параллельно Встрече на высшем уровне в Копенгагене в марте 1995 года будет проходить форум неправительственных организаций, названный "Форум НПО 95", организованный рядом датских неправительственных организаций при финансовой поддержке со стороны правительства Дании.
Immediately prior to the Summit, on 5 March 1994, a one-day briefing for all journalists attending the Summit will be held in Copenhagen to brief them on the issues and what to expect during the Summit. Непосредственно перед Встречей на высшем уровне, 5 марта 1994 года, в Копенгагене будет проведен однодневный брифинг для всех журналистов, освещающих работу Встречи на высшем уровне, в целях ознакомления их с вопросами и перспективами Встречи.
The Committee, which met in organizational session in April 1993, decided to hold three sessions in New York prior to the Summit (which is to take place in Copenhagen), in January-February 1994, August-September 1994 and January 1995. Этот Комитет, собравшийся на свою организационную сессию в апреле 1993 года, решил провести до Встречи на высшем уровне (в Копенгагене) три сессии в Нью-Йорке в январе-феврале 1994 года, в августе-сентябре 1994 года и в январе 1995 года.
For example, 1,420 non-governmental organizations were registered for the United Nations Conference on Environment and Development at Rio de Janeiro in 1992, and for the World Summit for Social Development at Copenhagen over 2,400 non-governmental organizations were accredited. Например, на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро в 1992 году было зарегистрировано 1420 неправительственных организаций, а на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене было аккредитовано свыше 2400 неправительственных организаций.
On the eve of the Summit at Halifax and as a follow-up to our substantial talk during the World Summit for Social Development at Copenhagen, I would like to draw your attention to the top priority problem for Ukraine, which has recently evoked wide international response. Накануне встречи на высшем уровне в Галифаксе и в развитие нашей содержательной беседы, которая состоялась в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене, хотел бы обратить Ваше внимание на чрезвычайно важную для Украины проблему, которая недавно получила широкий международный резонанс.