He hoped that the strong political message delivered in New York would be translated into a global green new deal in Copenhagen. |
Он надеется, что убедительное политическое послание, принятое в Нью-Йорке, приведет в Копенгагене к новому глобальному экологическому курсу. |
The Ministry of Foreign Affairs has a staff of 2256 employees of which 725 persons work in Copenhagen. |
В Министерстве иностранных дел насчитывается 2256 сотрудников, из которых 725 человек работают в Копенгагене. |
The negotiations on climate change, begun in Bali, will conclude in Copenhagen next year. |
Переговоры по вопросам изменения климата, начатые на Бали, завершатся в следующем году в Копенгагене. |
This year's meeting at Copenhagen needs to deliver results. |
На конференции в Копенгагене, которая состоится в этом году, должны быть достигнуты конкретные результаты. |
With only 74 days remaining until Copenhagen, the Governments of the world are far from agreement. |
До встречи в Копенгагене осталось всего 74 дня, а правительства стран мира все еще далеки от согласия. |
They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen. |
Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене. |
Hamshari arranged the attempted assassination of Ben-Gurion... in Copenhagen a few years ago. |
Известно, что Хамшари готовил покушение на Бен-Гуриона в Копенгагене пару лет назад. |
The model factory's up and running in Copenhagen, so now he can work from the States. |
Модельная фабрика запущена и работает в Копенгагене так что теперь он может работать из Штатов. |
I ran into him a few weeks ago in Copenhagen. |
Я столкнулась с ним пару недель назад в Копенгагене. |
The pay office did pay the money out but it was in connection with environmental reports prepared for schools in Copenhagen. |
Действительно, по ведомости платили деньги но это были экологические отчеты, подготовленные для школ в Копенгагене. |
Send photos of Nanna to all hotels in Copenhagen. |
Распространите фотографии Нанны по всем отелям в Копенгагене. |
Yes, they have some courses I can't do in Copenhagen... |
Да, тут проводят кое-какие курсы, их в Копенгагене нет... |
The Copenhagen exhibition was a huge success. |
Выставка в Копенгагене имела огромный успех. |
You must know many in Copenhagen. |
У вас же полно друзей в Копенгагене. |
The 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen stands as one of the achievements of contemporary international governance. |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, которая прошла в 1995 году в Копенгагене, выделяется из ряда других мероприятий как одно из достижений современного международного управления. |
The Copenhagen commitments and Millennium Development Goals could only be achieved through concerted efforts by all countries, rich and poor. |
Осуществление обязательств, принятых в Копенгагене, а также Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, возможно только путем согласованных усилий всех стран, как богатых, так и бедных. |
Niger earnestly hopes that the first Copenhagen summit on social development will not be another meeting with no follow-up. |
Нигер страстно надеется, что первая конференция на высшем уровне по проблемам социального развития, которая должна состояться в Копенгагене, не будет еще одной, за которой не последуют меры. |
The World Summit for Social Development held in Copenhagen two years ago represents a landmark achievement for people-centred sustainable development. |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоялась в Копенгагене два года назад, стала важной вехой и достижением в деле устойчивого развития, ориентированного на человека. |
The conclusions of the 1995 Copenhagen summit therefore remain valid, and the United Nations must again take the initiative. |
Таким образом, выводы Встречи на высшем уровне в Копенгагене 1995 года остаются по-прежнему актуальными, и Организации Объединенных Наций вновь следует взять на себя инициативу в этой области. |
Efforts then continued, culminating in Copenhagen in March 1995 with the World Summit for Social Development. |
Затем усилия в этом направлении были продолжены, и созыв в марте 1995 года в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития явился их кульминацией. |
The phenomenon of climate change attracts particular attention in view of the Copenhagen conference. |
Явление изменения климата привлекает особое внимание в связи с предстоящей Конференцией в Копенгагене. |
When we arrived in Copenhagen... we heard that Stockholm airport was closed due to fog. |
Во время посадки в Копенгагене нам объявили... что стокгольмский аэропорт закрыт из-за тумана. |
All I need is proof that his money paid for Copenhagen. |
Мне лишь нужно доказать, что его деньгами оплатили теракт в Копенгагене. |
Last week, 101 leaders from 163 countries met to chart the next steps toward December's all-important UN climate change conference in Copenhagen. |
На прошлой неделе состоялась встреча 101 лидера из 163 стран мира с целью договориться о следующих шагах на пути к крайне важной конференции ООН, посвящённой борьбе с изменением климата, которая состоится в декабре в Копенгагене. |
The Climate Change Conference in Copenhagen is our last chance if the agreement is to enter into force by 2012. |
Конференция по вопросу изменения климата, которая пройдет в Копенгагене, станет нашей последней возможностью для того, чтобы это соглашение вступило в силу к 2012 году. |