Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагенской

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагенской"

Примеры: Copenhagen - Копенгагенской
The millennium development goals were largely derived from the Copenhagen Programme of Action. Цели в области развития, закрепленные в Декларации тысячелетия, в основном вытекают из Копенгагенской программы действий.
In addition, an instructional presentation will be made to facilitate the implementation of the Copenhagen Programme of Action in the country. Дополнительно будет проведено инструктивное совещание для облегчения выполнения государством копенгагенской Программы действий.
At the upcoming Copenhagen Conference, measures should be taken to promote the preferential transfer of environment-friendly technology to developing countries. На предстоящей Копенгагенской конференции необходимо принять меры по обеспечению преференциальной передачи экологически безопасных технологий развивающимся странам.
Only what can't be ruled out in the Copenhagen interpretation. Только с той, что не противоречит Копенгагенской трактовке.
For this reason, the Brazilian Government welcomes the opportunity to discuss follow-up strategies derived from the Copenhagen conference. По этой причине бразильское правительство радо возможности обсудить вытекающие из Копенгагенской конференции стратегии осуществления решений.
The effective implementation of the recommendations contained in the Copenhagen Programme of Action, for example, should gradually help to reduce poverty. Например, эффективная реализация рекомендаций, содержащихся в Копенгагенской программе действий, содействовала бы постепенному уменьшению масштабов нищеты.
During the past year, we also had an opportunity to review the implementation of the Copenhagen and Beijing conferences. В течение прошедшего года у нас также была возможность рассмотреть осуществление Копенгагенской и Пекинской конференций.
These groups are enumerated in the Copenhagen Programme of Action and in the outcomes of other global conferences. Эти группы перечислены в Копенгагенской программе действий и в итоговых документах других всемирных конференций.
The concerns and basic human needs of undocumented migrants should also be addressed in accordance with the Copenhagen Programme of Action. В соответствии с Копенгагенской программой действий должны также учитываться интересы и удовлетворяться основные потребности нелегальных мигрантов.
An example of such cooperation was a meeting held in September 1996 between representatives of the Copenhagen police and a number of immigrant organizations. Примером такого сотрудничества может служить состоявшаяся в сентябре 1996 года встреча представителей копенгагенской полиции и ряда иммигрантских организаций.
Five years after the Copenhagen meeting, the world is still experiencing wide-ranging changes. Спустя пять лет после Копенгагенской встречи мир продолжает претерпевать глубокие перемены.
Most of the objectives of the Copenhagen Programme for Action have still not been implemented. Большинство задач в рамках Копенгагенской программы действий до сих пор не выполнены.
This exceeds by far the targets set out in the Copenhagen Programme of Action. Это намного превосходит целевые показатели, определенные в Копенгагенской программе действий.
They have made significant efforts to fulfil their commitments under the Copenhagen Programme of Action. Они предпринимают значительные усилия для выполнения своих обязательств по Копенгагенской программе действий.
The Inter-Parliamentary Union would also be represented at the Copenhagen Conference. Межпарламентский союз также примет участие в Копенгагенской конференции.
He wished to recall that the four pillars of the Copenhagen Programme of Action were essential for the achievement of social development goals. Следует помнить, что четыре компонента Копенгагенской программы действий необходимы для достижения целей социального развития.
It should build on the Copenhagen Accord and the progress made in the two Working Groups in the fifteenth Conference. Она должна основываться на Копенгагенской договоренности и достигнутом прогрессе в двух Рабочих группах на пятнадцатой Конференции.
Kiribati had become a Party to the London and Copenhagen amendments to the Montreal Protocol on 9 August 2004. Кирибати стала Стороной Лондонской и Копенгагенской поправок к Монреальскому протоколу 9 августа 2004 года.
Almost all States are committed to working towards the success of the Copenhagen Conference. Сейчас почти все государства полны решимости добиваться успеха Копенгагенской конференции.
At this very place yesterday, we reaffirmed our commitment to making the Copenhagen Conference a success. Именно здесь мы вновь подтвердили вчера нашу готовность обеспечить успешную работу Копенгагенской конференции.
Japan will play a leading role towards the successful conclusion of the Copenhagen Conference through such initiatives. Благодаря таким инициативам Япония намерена играть ведущую роль в успешном завершении Копенгагенской конференции.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009. Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
We believe that the international community must intensify its efforts to reach an international accord at the Conference in Copenhagen this December. Мы считаем, что международное сообщество должно активизировать свои усилия по достижению международного соглашения на Копенгагенской конференции в декабре этого года.
While much had been achieved in implementing the Copenhagen Programme of Action, those achievements fell short of expectations. Хотя многое было сделано для осуществления Копенгагенской программы действий, эти достижения не оправдывают возлагавшихся в этой связи ожиданий.
A realistic "Plan B" does not mean plotting a second meeting after Copenhagen, as some have suggested. Реалистичный «План Б» не означает организацию второй встречи сразу же после копенгагенской, как некоторые этого предлагают.