He studied composition in Stockholm, Copenhagen, and Paris. |
Он изучал композицию в Стокгольме, Копенгагене и Париже. |
In 1835 August Stein became a professor of anatomy in Danish Royal Academy of Arts in Copenhagen. |
В 1835 году Аугуст Стейн стал профессором анатомии в Королевской Академии искусств Дании в Копенгагене. |
The official wedding ceremony took place on 8 November 1766 in the Royal Chapel at Christiansborg Palace in Copenhagen. |
Брачная церемония в присутствии жениха и невесты состоялась 8 ноября 1766 года в королевской часовне дворца Кристиансборг в Копенгагене. |
Five of the Brudevælte lurs are found in the National Museum of Denmark in Copenhagen. |
Пять из этих луров хранятся в Национальном музее Дании в Копенгагене. |
It was founded in 1912 in Copenhagen by six press photographers. |
Он был основан в 1912 году в Дании шестью фоторепортёрами в Копенгагене. |
He held several notable exhibitions, including "The Six" in Berlin and Copenhagen in 1911. |
В 1911 он участвует в ряде крупных выставок (например, «The Six») в Копенгагене и Берлине. |
In 2004 Copenhagen Region had 136 hotels with a total of 4.9 million nights spent. |
В 2004 году в Копенгагене и окрестностях существовало 136 отелей, в которых туристы останавливались на ночь 4,9 миллиона раз. |
The main campus is in Odense but there are also departments in Copenhagen, Esbjerg, Kolding, Slagelse and Snderborg. |
Главный кампус находится в Оденсе, но есть также отделения в Копенгагене, Эсбьерге, Колдинге, Слагельсе и Сондерборге. |
Playdead ApS is a Danish independent video game developer based in Copenhagen. |
Playdead ApS - датская компания, независимый разработчик компьютерных игр, расположенная в Копенгагене. |
It remained located in Copenhagen until 1965, when it was moved to the Smithsonian Astrophysical Observatory, Cambridge, United States. |
ЦБАТ оставалась в Копенгагене до 1965 года, пока не было переведено в Смитсонианскую астрофизическую обсерваторию, Кембридж, США. |
During that time he also spent some time in Copenhagen with Niels Bohr. |
В этот период он также провёл некоторое время в Копенгагене у Нильса Бора. |
A panel of four experts guided viewers through the process of selecting the best artist and song to represent Belgium in Copenhagen. |
Группа из четырех экспертов помогла зрителям в процессе выбора выбрать наилучшего исполнителя и песню которая будет представлять Бельгию в Копенгагене. |
The Kingdom of Denmark's parliament, with its 179 members, is located in the capital, Copenhagen. |
Парламент Датского королевства, который насчитывает 179 членов, находится в столице, Копенгагене. |
She was a speaker at a debate on the freedom of speech in Copenhagen on 14 February 2015 with cartoonist Lars Vilks. |
Она была спикером на дискуссии о свободе слова в Копенгагене 14 февраля 2015 года с карикатуристом Ларсом Вилксом. |
During the age of absolute monarchy (1660-1814), Norway's kings were crowned in Copenhagen, using the Throne Chair. |
В эпоху абсолютной монархии (1660-1814) короли Норвегии короновались в Копенгагене, используя тронное кресло. |
The Great Synagogue in Copenhagen, 1899. |
Большая синагога в Копенгагене, 1899. |
Since 1740 he was the Russian ambassador in Copenhagen. |
С 1740 года был русским посланником в Копенгагене. |
Unfortunately, his observations have not survived: they were lost in the great Copenhagen Fire of 1728. |
Его наблюдения не сохранились: они сгорели во время большого пожара в Копенгагене в 1728 году. |
Later, she studied privately with Carl Mller in Copenhagen and Luigi Premazzi in St. Petersburg. |
Позже она училась в частном порядке у Карла Мёллера в Копенгагене и Луиджи Премацци в Санкт-Петербурге. |
There are three active synagogues in Denmark today, all in Copenhagen. |
На сегодняшний день в Дании есть три активных синагоги в Копенгагене. |
The sixteen qualifying entries competed in the final on 15 March 2014 where Moldova's representative in Copenhagen was selected. |
Шестнадцать квалификационных записей соревновались в финале 15 марта 2014 года, где был отобран представитель Молдавии в Копенгагене. |
In Copenhagen, word spread that he already was on his way to Stockholm. |
В Копенгагене распространился слух, что он уже был на пути в Стокгольм. |
A draft negotiating text for finalisation at Copenhagen was publicly released. |
Проект текста для переговоров по завершению в Копенгагене, была опубликован. |
I was in my dressing room in the opera house, Copenhagen. |
Я была в моей гримёрной в оперном театре, в Копенгагене. |
Bohr was born in Copenhagen, wealthy and erudite, virtually an aristocrat. |
Бор родился в Копенгагене, был богатым и эрудированным, настоящим аристократом. |