Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагене

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагене"

Примеры: Copenhagen - Копенгагене
I was in copenhagen this morning, and I remembered I have a mambo class. Утром я был в Копенгагене и вспомнил, что в четыре у меня урок танцев.
UN-Women serves the donor community with liaison offices in Brussels and Copenhagen. Структура «ООН-женщины» предоставляет услуги сообществу доноров через отделения связи в Брюсселе и Копенгагене.
Copenhagen presently has 20,000 square meters of flat roofs. В настоящее время в Копенгагене имеется 20000 квадратных метров плоских крыш.
We hope that our efforts and proposals will contribute positively to successful outcomes at Copenhagen. Мы надеемся, что наши усилия и предложения станут позитивным вкладом в усилия по достижению успеха в Копенгагене.
Project Five-O was founded after the Second World Conference on Women in Copenhagen. «Проект 5 - О» был основан после проведения второй Всемирной конференции по положению женщин в Копенгагене.
Originally its headquarters was located in Copenhagen, but moved to Hamburg. Первоначально головной офис организации был расположен в Копенгагене, но затем был перенесен в Гамбург.
The implementation without delay of the Copenhagen decisions would be desirable. Было бы желательно без дальнейших проволочек претворить в жизнь решения, принятые в Копенгагене.
The goals of Copenhagen cannot be achieved by States acting alone. Действуя в одиночку, государства не смогут добиться целей, поставленных в Копенгагене.
The Copenhagen Social Summit was one such world forum. Всемирная встреча в интересах социального развития в Копенгагене явилась одним из таких всемирных форумов.
The 10 commitments made at Copenhagen served to underline the inclusive nature of development. Цель десяти обязательств, провозглашенных в Копенгагене, заключалась в том, чтобы подчеркнуть всеохватывающий характер процесса развития.
UNOPS procurement office is in the same building with IAPSO in Copenhagen. Управление закупок ЮНОПС располагается в Копенгагене в том же самом здании, что и МУУЗ.
We take note of the forthcoming Climate Change Conference in Copenhagen. Мы принимаем к сведению Конференцию Организации Объединенных Наций по изменению климата, которая в ближайшее время пройдет в Копенгагене.
The world cannot afford to contemplate failure at Copenhagen. Мир не может позволить себе даже подумать о провале в Копенгагене.
He cannot attend the Climate Conference in Copenhagen. Он не может участвовать в Конференции по изменению климата в Копенгагене.
A Copenhagen climate pact is therefore a must. Поэтому в Копенгагене абсолютно необходимо договориться о борьбе с последствиями изменения климата.
They have witnesses who swear they saw he and Annie together in Copenhagen. Есть свидетели, которые скажут под присягой, что видели их с Энни вместе в Копенгагене.
This proves Deric Hughes was involved in that Copenhagen attack. Это доказывает, что Дэрик Хьюз был причастен к атаке в Копенгагене.
The central emergency stockpiles are located in Dubai and Copenhagen. Централизованные склады, на которых хранятся запасы на случай чрезвычайных ситуаций, расположены в Дубаи и Копенгагене.
The missed chance at Copenhagen did not, however, spell the end of the effort. Однако упущенная в Копенгагене возможность не означала окончания усилий.
The Board also carried out an audit of the global payroll system in Copenhagen. Комиссия провела также ревизию глобальной системы начисления заработной платы в Копенгагене.
The twenty-seventh meeting of the Bureau would be held in summer 2015 in Copenhagen. Двадцать седьмое совещание Президиума будет проведено летом 2015 года в Копенгагене.
The twenty-seventh meeting of the Bureau of the Steering Committee of THE PEP is scheduled to be held in Copenhagen in summer 2015. Двадцать седьмое совещание Бюро Руководящего комитета ОПТОСОЗ планируется провести в Копенгагене летом 2015 года.
This process was initiated by UNFPA, with a view to establishing a common procurement team in Copenhagen. Этот процесс был инициирован ЮНФП с целью создать совместную группу по закупкам в Копенгагене.
It will be an honor for me to conduct the negotiations in Copenhagen. Для меня будет честью вести переговоры в Копенгагене.
It is with great expectations that I welcome you here in Copenhagen. Я очень ждала возможности поприветствовать вас здесь в Копенгагене.