Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагене

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагене"

Примеры: Copenhagen - Копенгагене
Let us draw up a schedule for implementing what we have decided in Rio, Cairo, Copenhagen and Beijing. Давайте разработаем график осуществления того, что мы постановили в Рио-де-Жанейро, Каире, Копенгагене и Пекине.
Our immediate task is to provide effective follow-up to the successful conferences held in Rio, Cairo, Copenhagen and Beijing. Наша непосредственная задача заключается в том, чтобы обеспечить эффективное претворение в жизнь мероприятий по итогам успешных конференций, состоявшихся в Рио-де-Жанейро, Каире, Копенгагене и Пекине.
The General Assembly's decision at its forty-seventh session to convene a World Summit for Social Development at Copenhagen early in 1995 was very timely. Очень своевременным явилось решение Генеральной Ассамблеи на ее сорок седьмой сессии созвать в начале 1995 года в Копенгагене Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития.
That is why my delegation welcomes the upcoming World Summit for Social Development, scheduled for March 1995 in Copenhagen. Вот почему моя делегация приветствует предстоящую Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития, которая должна состояться в марте 1995 года в Копенгагене.
He hoped that the Copenhagen final documents would stand the test of time equally well. В этой связи следует пожелать, чтобы выводы, которые будут сделаны в Копенгагене, имели столь же непреходящее значение.
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen. Мы консультируем различные островные государства в переговорах по вопросам климатических изменений, которые должны достигнуть кульминации в Копенгагене.
I attach special significance to the World Summit for Social Development which will take place in 1995 in Copenhagen. Я придаю большое значение Всемирной встрече в верхах по социальному развитию, которая состоится в 1995 году в Копенгагене.
The forthcoming world conferences in Cairo, Copenhagen and Beijing will be important landmarks in this process. Приближающиеся всемирные конференции в Каире, Копенгагене и Пекине будут важными вехами в этом процессе.
We urge the world's leaders and their Governments to ensure maximum participation in this milestone event in Copenhagen in 1995. Мы настоятельно призываем руководителей стран и их правительства обеспечить максимальное участие в этом важнейшем событии, которое должно пройти в Копенгагене в 1995 году.
We gather here in Copenhagen in a Summit of hope, commitment and action. Мы собрались здесь в Копенгагене на встречу надежды, приверженности и действий.
I welcome you to Copenhagen and Denmark. Я приветствую вас в Копенгагене и Дании.
It is clear from these concerns that this Copenhagen World Summit is part of a process. Отсюда становится очевидным, что Всемирная встреча на высшем уровне в Копенгагене является только частью процесса.
At Copenhagen (March 1995), the age-old problems of poverty, unemployment and social disintegration were considered as global problems requiring global attention. В Копенгагене (март 1995 года) рассматривались в качестве глобальных проблем, требующих внимания мирового сообщества, вековые проблемы нищеты, безработицы и социального распада.
These initiatives will be implemented through the United Nations system in conformity with the principles of sustainable human development agreed on in Copenhagen. Эти инициативы будут осуществляться через систему Организации Объединенных Наций в соответствии с принципами устойчивого человеческого развития, согласованного в Копенгагене.
The commitments made at Copenhagen had been a source of great hope and optimism, in particular for developing countries. С обязательствами, принятыми в Копенгагене, связывают большие надежды и оптимизм, в частности развивающиеся страны.
The World Summit for Social Development held in Copenhagen last year adopted a framework to deal with poverty and other social problems. На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене в прошлом году, были разработаны рамки для решения проблем нищеты и других социальных вопросов.
It was recognized in the Rio Declaration and reaffirmed and expanded upon at Copenhagen. Это признавалось в Декларации, принятой в Рио-де-Жанейро, и было подтверждено и дополнено в Копенгагене.
The gathering of world leaders in Copenhagen in March last year marked a new consensus among the international community on the issue of development. Состоявшаяся в марте прошлого года в Копенгагене Встреча руководителей стран мира ознаменовала новый сложившийся в международном сообществе консенсус по проблеме развития.
The Heads of State and Government gathered at Copenhagen entered into a series of far-reaching commitments designed to address and overcome these challenges. Собравшиеся в Копенгагене главы государств и правительств взяли на себя целый ряд далеко идущих обязательств, призванных решить и преодолеть эти проблемы.
This was what we agreed at Copenhagen. Вот о чем мы договорились в Копенгагене.
We trust that in future years, this coordinated approach will extend to other matters that were discussed at Copenhagen and other major United Nations conferences. Мы надеемся, что в последующие годы такой скоординированный подход будет распространен и на другие вопросы, которые обсуждались в Копенгагене и на других крупных конференциях Организации Объединенных Наций.
It is important to keep in mind the long-term nature of this vision and the Programme adopted at Copenhagen. Важно не забывать о долгосрочном характере видения и Программы действий, принятой в Копенгагене.
The commitment to eradicate poverty adopted at Copenhagen is an important conceptual challenge to that belief. Приверженность искоренению нищеты, курс на которую был взят в Копенгагене, является важным концептуальным вызовом такому убеждению.
We gathered in Copenhagen to chart a course of action that would "put people first". Мы собрались в Копенгагене для того, чтобы наметить план действий, в центре которого находились бы интересы человека.
Norway has taken a special interest in making sure that this commitment from Copenhagen is translated into action. Норвегия с особым вниманием стремится обеспечить осуществление этого обязательства, взятого в Копенгагене.