Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагенского

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагенского"

Примеры: Copenhagen - Копенгагенского
Presentations were made by an independent expert and representatives of IPEEC and the Copenhagen Centre on Energy Efficiency. На сессии выступили независимый эксперт и представители МПСЭЭ и Копенгагенского центра по энергоэффективности.
The implementation of universal education is one of the most essential areas for the Copenhagen review. Одной из основных областей Копенгагенского обзора является обеспечение всеобщего образования.
The judgement of the Copenhagen City Court in the case is mentioned in Denmark's fourteenth report. Решение Копенгагенского городского суда по этому делу упоминается в четырнадцатом докладе Дании.
M2 is a line of the Copenhagen Metro, colored yellow on the map. Линия M2 на схемах Копенгагенского метрополитена обозначена жёлтым цветом.
The proposal was strongly supported by Scandinavian Airlines System, the main user of Copenhagen Airport. Предложение активно поддерживалось Scandinavian Airlines System, основным пользователем Копенгагенского аэропорта.
Commitment 8 of the Copenhagen Document supports the presence of domestic observers in the polling stations. Обязательство 8 Копенгагенского документа поддерживает присутствие местных наблюдателей на избирательном участке.
He is also Emeritus Prof. at the University of Lund and the University of Copenhagen. Стрид также является профессором-эмеритом Лундского и Копенгагенского университетов.
He was also known for his patronage of Copenhagen University. Также отличился своей поддержкой Копенгагенского университета.
The process of developing the Copenhagen Accord and the failed attempt to get it adopted has weakened the multilateral system considerably. Процесс разработки Копенгагенского соглашения и безуспешная попытка принять его на Конференции сторон значительно подорвали многостороннюю систему.
Together with a number of other States, Australia worked tirelessly to produce the Copenhagen Accord. Вместе с рядом других государств Австралия неустанно работала для подготовки Копенгагенского соглашения.
Cambodia is pleased to join the group of countries for implementation of the Copenhagen Accord. Камбоджа рада присоединиться к группе стран по осуществлению Копенгагенского соглашения.
The Working Group welcomed the outcome of the Copenhagen Consultation. Рабочая группа приветствовала итоги Копенгагенского консультативного совещания.
The process was concluded on 19 October 2012 when representatives of 24 countries welcomed the Copenhagen Process Principles and Guidelines. Процесс завершился 19 октября 2012 года, когда представители 24 стран приняли принципы и руководящие положения Копенгагенского процесса.
This was not fully in line with paragraph 8 of the 1990 OSCE Copenhagen Document. Это не соответствует в полной мере пункту 8 Копенгагенского документа ОБСЕ 1990 года.
The plan was abandoned in 1979 and further investment was made in Copenhagen Airport instead. План был отменён в 1979 и вместо этого были сделаны инвестиции в развитие Копенгагенского аэропорта.
In 1894, she won a competition to provide decorative works at the Copenhagen City hall. В 1894 году Агнес выигрывает конкурс на проведение декорационных работ в здании копенгагенского Городского совета.
Indeed, with the Copenhagen Action Plan agreed in November we have already begun. По сути дела, мы уже начали его при наличии Копенгагенского плана действий, согласованного в ноябре.
Supply Division's Copenhagen warehouse, which recently marked its fortieth year of operations, covers 25,000 square meters. Площадь помещений Копенгагенского склада Отдела снабжения, который работает уже больше 40 лет, составляет 25000 кв. метров.
The standards developed by the United Nations and other international organizations need to be put together in a holistic frame in consonance with the Copenhagen consensus. Стандарты, разрабатываемые Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, необходимо комплексно увязать с задачами Копенгагенского консенсуса.
2.6 The petitioner appealed the judgement of the Copenhagen City Court to the High Court of Eastern Denmark. 2.6 Заявитель обжаловал решение копенгагенского городского суда в Высокий суд восточной части Дании.
Denmark has initiated the Copenhagen Process on the Handling of Detainees. Дания выступила инициатором создания «Копенгагенского процесса обращения с заключенными».
Increased support for low carbon growth must also be an integral part of a Copenhagen agreement. Неотъемлемой частью Копенгагенского соглашения должны быть положения о содействии росту на базе низкоуглеродного производства.
Through the Copenhagen Process Denmark has taken the lead on the broader issue of handling detainees in armed conflict. В рамках Копенгагенского процесса Дания играет ведущую роль в решении более масштабного вопроса об обращении с задержанными в ходе вооруженных конфликтов.
In the words of the Copenhagen consensus, В тексте Копенгагенского консенсусного документа, в частности, подчеркивается:
OSCE/ODIHR indicated that, while such a provision was intended to encourage government stability, it challenged paragraphs 6 and 7.9 of the 1990 OSCE Copenhagen Document. БДИПЧ/ОБСЕ отметило, что, хотя такая система призвана способствовать стабильности правительства, она противоречит пунктам 6 и 7.9 Копенгагенского документа ОБСЕ 1990 года.