Английский - русский
Перевод слова Conduct
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Conduct - Поведение"

Примеры: Conduct - Поведение
Unsportsmanlike conduct, Wingate. Неспортивное поведение, Вингейт.
Captain Conway's conduct was heroic. Поведение капитана Конвея был героическим.
They conduct public opinion surveys. Они изучают их личное поведение.
Your conduct was hardly professional. Твое поведение было очень профессиональным.
This is saying "inappropriate conduct," Paul? "Неуместное поведение"?
This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! Неспортивное поведение достигло новых высот!
This is remarkable conduct from an extraordinary individual. Это удивительное поведение необыкновенного человека.
The people's conduct has been truly exemplary. Поведение населения было действительно образцовым.
Excessive force, conduct unbecoming. Превышение полномочий, неприличное поведение.
Was Mr. Milbury's conduct routine? Поведение мистера Милбури было обычным?
And that's a 4 in conduct! И это за поведение 4!
I was released early on good conduct. Освободили досрочно за хорошее поведение.
The conduct of the Special Rapporteur is unacceptable. Поведение Специального докладчика неприемлемо.
The fraudulent conduct of another State; недобросовестное поведение другого государства;
18A2 Other conduct indicating assent 18А2 Другое поведение, выражающее согласие
That conduct confirms our fears. Такое поведение подтверждает наши опасения.
Subsequent conduct of the author of the reservation последующее поведение автора оговорки;
X. Personnel conduct and discipline Х. Поведение персонала и дисциплина
Regarding improper conduct of the staff of places of imprisonment Неправомерное поведение персонала мест лишения свободы
Police record for violent conduct. Лицо подвергалось аресту за противоправное поведение.
Don, it's conduct unbefitting. Дон, такое поведение неподходящее.
He was released for good conduct Его отпустили за хорошее поведение.
This conduct may exceed the competence of the organization. Такое поведение может быть поведением, выходящим за рамки полномочий, которыми наделена организация.
This irresponsible conduct can neither be acceptable nor pardonable. Такое безответственное поведение нельзя ни оставить без внимания, ни оправдать.
Under chapter 5, section 3 of the Penal Code, insulting conduct in the form of accusations or insulting epithets or other outrageous conduct is punishable. ЗЗ. В соответствии со статьей З главы 5 Уголовного кодекса оскорбительное поведение, проявляющееся в обвинениях или в оскорбительных выражениях в адрес какого-либо лица, и другое аналогичное непристойное поведение подлежат наказанию.