Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Наличии

Примеры в контексте "Available - Наличии"

Примеры: Available - Наличии
On the assumption that voluntary funding becomes available, the SRSGthe Special Representative would be pleased to host such an effort. При наличии добровольного финансирования Специальный представитель с удовольствием организует соответствующую встречу.
If only one data point is available for a country/indicator and this has been estimated by the organization, the country is coded "E". При наличии только одного частного значения по стране/показателю, которое рассчитано организацией, стране присваивается код «Е».
Models from the TopTech and HighTech Series' are available with different bath sizes and features. В наличии имеются модели с различными размерами ванн и приспособлениями.
Communal bathroom and shower facilities are available as well as a separate kitchen-box, which has 8 hobs and a fridge. Возможно воспользоваться общественными туалетами и кухней, имеющей в наличии 8-ми камфорочную плиту и холодильники.
The mother tongue of pupils may therefore also be taught, provided that a qualified teacher is available and pupils are sufficiently interested in the language. При этом допускается также преподавание родного языка студентов при наличии квалифицированного преподавателя и достаточной заинтересованности студентов.
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television journalists. При наличии соответствующих возможностей Отдел организует использование радио- и тележурналистами студий и услуг технического персонала.
If, as a plain matter of fact, a sufficient number of qualified women were simply not available, it may forgo the plea of inadequate composition. Если выясняется, что достаточного количества квалифицированных женщин просто-напросто нет в наличии, она может отменять обращения о неадекватном составе.
This function is only available if you have IE8 and up installed. Данная функция работает только при наличии в системе Internet Explorer не ниже 8-й версии.
Dispatch is performed within 8 hours (if good is available in stock) from the moment of order (payment). Отправка производится в течение 8 часов (при наличии товара на складе) с момента заказа или поступления денег на наш р/с.
Simply insert the disk into CD-ROM and it will go online and download the CD details automatically (if available). Просто вставьте диск в CD-ROM и программа начнет поиск данных в базе автоматически и при наличии загрузит их.
At the moment there is a static object available, which provides the information, that there is a signal on a certain position. На определенном этапе следования судна находится статический объект, информирующий о наличии в определенной точке сигнального обозначения.
Early in the thinking process it will be important to take stock of the information that is already available, but perhaps not being fully used. На начальном этапе анализа необходимо изучить, какая информация уже имеется в наличии или не используется в полной степени.
The existence of individual opinions was systematically mentioned in a footnote, stating that the text thereof would be sent to them as soon as it became available. В этих документах внизу страницы всегда содержится примечание о наличии особых мнений наряду с указанием о последующем предоставлении полного текста.
The rationale given for their inclusion was that non-mercury-containing alternatives were available and that the products were therefore not necessary. Обоснование включения каждого из них в список продуктов заключалось в наличии альтернатив, не содержащих ртуть, и поэтому такие продукты нет необходимости включать.
It was confirmed that the amount, 892,860 euros, had been transferred to the Rotterdam Convention general trust fund and was available for use. Было подтверждено, что сумма в размере 892860 евро была переведена в общий целевой фонд Роттердамской конвенции и имеется в наличии для использования.
Classes are less crowded in private schools, the required textbooks are very often available, and most of the students come from well-to-do families. В частных школах классы не так переполнены, во многих случаях в наличии имеются необходимые учебники и большинство учащихся являются выходцами из благополучных семей.
The -k means use binary package if available otherwise it will download the source, compile it and install it. Тут -к зпачит использовать пакет в бинарном виде если есть в наличии, в противном случае исходный код будет загружен, скомпилирован и установлен.
10A-5.2 If the second power source for the power-driven unit is not permanently available while the vessel is under way, a buffer device is required. 10А-4.2 При наличии двух гидравлических приводов для каждого из них требуется гидробак; при этом допускается использование двойных гидробаков.
The secretariat welcomes any guidance from delegates of the Working Party on whether internationally agreed definitions of these items were available. Секретариат будет признателен делегатам Рабочей группы, если они сообщат ему о наличии международно-согласованных определений этих терминов.
Also, lenders are keen to ensure that an off-taker with a good payments track record is available to purchase the goods. Кроме того, ссудодатели обычно убеждаются в наличии покупателя товаров, имеющего хорошую репутацию в качестве плательщика.
When a service mode is available it is allowed to switch to that mode instead of applying the torque reduction considered in section 5.5. 8.2 При наличии сервисного режима разрешается переключение в этот режим вместо ограничения крутящего момента, предусмотренного в разделе 5.5.
Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available. По разным причинам, возможно, вследствие вашегоместонахождения, трупов в наличии может и не быть.
Such materials, however, are not available in all countries, and considerable efforts should be devoted to their developmenting and reproductioning them. Однако такие материалы имеются в наличии не во всех странах, в связи с чем необходимо предпринять значительные усилия по их разработке и тиражированию.
Amputation/ other trauma surgery is available all over the country, but training is lacking. По всей стране имеется в наличии ампутационная/иная травматозная хирургия, но недостает подготовки.
British-currency stamps were available at any office, and primarily intended for parcels and, later, airmail. Они имелись в наличии во всех почтовых отделениях и в основном предназначались для посылок, а позднее - авиапочты.