Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Наличии

Примеры в контексте "Available - Наличии"

Примеры: Available - Наличии
Type C situation where only partial data are available on regular basis. З) Ситуация типа С возникает в тех случаях, когда в наличии имеются на регулярной основе лишь частичные данные.
These allotments shall at no time exceed available income. Выделяемые средства ни в коем случае не должны превышать суммы имеющихся в наличии ресурсов.
Care was taken to use existing mechanisms whenever available. Осуществлялись усилия по использованию существующих механизмов, где таковые имелись в наличии.
Where documents were available a random check was conducted smoothly. Там, где имелась в наличии документация, успешно была проведена произвольная проверка.
They would require relatively modest sums that were undoubtedly available. Для их проведения потребовались бы сравнительно небольшие средства, которые, несомненно, имеются в наличии.
Text of legal opinion available on request. С текстом юридического заключения можно ознакомиться при наличии соответствующей просьбы.
We assume that suitably detailed indicator information is available. Мы полагаем, что в наличии имеется подходящая подробная информация по показателям.
We expect to have a final report available by September 2002. Мы рассчитываем, что окончательный доклад будет иметься в наличии к сентябрю 2002 года.
It does not allocate available funds according to geographical distribution. Он заранее не выделяет в соответствии с принципом географического распределения имеющиеся в наличии ресурсы.
Unleaded petrol is available, particularly along the main international transit routes. Неэтилированный бензин имеется в наличии на заправочных станциях, в особенности расположенных вдоль главных международных транзитных магистралей.
The documentation available to the CD on PAROS is impressive. Документация, имеющаяся в наличии у КР по ПГВКП, носит внушительный характер.
Dissolved organic carbon measurements were not available for all sites. Данные измерений растворенного органического углерода имелись в наличии не по всем участкам.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must. Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Strategic options available to restructured enterprises. Стратегические варианты, имеющиеся в наличии у реструктурируемых предприятий.
Datacubes - Under development but available for some statistical series. Кубы данных - в состоянии разработки, но имелись в наличии по некоторым статистическим рядам.
The electronic controls available cover the potential risks. Имеющиеся в наличии автоматизированные средства управления разработаны с учетом потенциальных рисков.
Please indicate what resources are available for its implementation. Просьба указать, какие ресурсы имеются в наличии для его осуществления.
Parts are cheap and available as variants of the same basic design. Детали дешевы и имеются в наличии в качестве вариантов одной и той же базовой конструкции.
However, supporting evidence was not available. Однако никаких подтверждающих доказательств этого в наличии не оказалось.
However, the little data that is available points to an alarming situation. Однако тот небольшой объем данных, которые имеются в наличии, свидетельствуют о том, что в стране складывается тревожная ситуация.
He asked to what extent nationwide disaggregated statistics based on colour and race were available. Выступающий интересуется, в какой степени имеются в наличии дезагрегированные статистические данные, основанные на признаках цвета кожи и расы.
Ablution units and generators may be excluded if already available. Душевые и генераторы можно исключить из списка, если они уже имеются в наличии.
Net cash available for credit to Member States as at 30 June 2011 Чистый объем денежных средств, имевшихся в наличии для зачисления государствам-членам по состоянию на 30 июня 2011 года
Although there has been a recent increase in transparency through these arrangements, the information available is often not comparable. Благодаря этим механизмам в последнее время наблюдается рост уровня транспарентности, однако имеющаяся в наличии информация не всегда поддается сопоставлению.
Coherent and reliable statistics data of combined transport are available. Имеются в наличии согласованные и надежные данные о комбинированных перевозках.