| I thought because you said that we could hang out... | Я решила, раз ты сказала, что мы могли бы тусоваться вместе... |
| I just mean because you're Santa Claus. | Да нет, в смысле, нравятся, раз ты работаешь Санта-Клаусом. |
| And because he favours Clara, Katherine champions you. | И раз он благосклонен к Кларе, Катрин в противовес выбрала тебя. |
| I thought because I did the initial... | Я думал, раз я провёл предварительный... |
| Three-quarters, because it's you. | Три четверти, раз это для тебя. |
| Maybe you should take it because it's mad important. | Ответь, раз это чертовски важно. |
| Apparently because I thought you were a writer. | Наверное, раз я решил что ты - писатель. |
| I think he feels really bad, because he hasn't hassled me today. | Думаю, ему правда очень плохо, раз он не пытался меня достать. |
| You're saying because I'm white, I can't dance. | Значит ты говоришь, раз я белый, то не умею танцевать. |
| So now I'm crazy because I don't love you. | Значит я сумасшедшая, раз не люблю тебя. |
| She said now she could finally let go, because you told her the truth. | Сказала, теперь действительно может уйти, раз ты сказал ей правду. |
| You're not so intelligent because you're stuck in some tires. | Не такой уж ты и умный, раз застрял в этих шинах. |
| There will be a lot of talk because I am a politician. | Будет много разговоров, раз я политик. |
| You said some restaurant must be good because Chinese people were eating there. | Ты говорила, что какой-то ресторан должен быть хорошим, раз там едят много китайцев. |
| He must be a good doctor, too, because he treats Mr Penton. | Должно быть он хороший врач, раз наблюдает мистера Пентона. |
| She married again because we were hungry. | Она вышла замуж ещё раз, потому что мы голодали. |
| I almost got killed because I believed you. | В прошлый раз, когда я тебе поверил, меня чуть не убили. |
| That's because you screwed him last time. | Это потому, что ты его подставил в прошлый раз. |
| Maybe because he is a savage. | Может быть, как раз потому, что он дикарь. |
| Maybe because I pictured it a thousand times. | Может потому, что я тысячу раз представлял себе это. |
| It's because it's your first time. | Сложно потому, что это у тебя в первый раз. |
| Maybe she didn't tell you because you told everyone last time. | Может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем. |
| You must have one now, because... | Видимо, у тебя он как раз вскочил, потому что... |
| Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. | А то Фиби как раз сбросила двух валетов, потому что они не выглядели счастилвыми... |
| Precisely because he never threatened Spencer's boundless ego. | Как раз потому, что он никогда не угрожал безграничному эго Спенсера. |