Primarily because she was too afraid you'd do it again. |
В основном потому, что боялась, что вы сделаете это ещё раз. |
The first time he hit me was eighth grade, because I wore makeup to school. |
Первый раз он ударил меня, когда я была в восьмом классе и накрасилась перед школой. |
You better, because we got lucky this time. |
Вот и славно, в этот раз нам повезло. |
This is good, because this way I don't have to go in. |
Это как раз хорошо, потому что мне не нужно возвращаться. |
But tell me again because it's so romantic. |
Но расскажи мне ещё раз, это так романтично. |
You see, because Robin Hood is using a mouse as his messenger Tom is perfect. |
Раз Робин Гуд использует мышь как курьера, Том идеально подходит. |
And because you left me very little choice. |
И раз вы оставили мне небольшой выбор. |
I add new images because I learn more about it every time I give it. |
Я добавляю новые слайды, потому что узнаю что-то новое каждый раз, когда показываю его. |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. |
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
This time I paid 25 cents because I thought the task was a bit harder. |
В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным. |
I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable. |
Спрашиваю ещё раз, поскольку ваша память так удобно ненадежна. |
I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. |
Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега. |
Maybe it's because I can't remember the last time we changed the water. |
Может это потому, что я не могу вспомнить в последний раз мы меняли воду. |
I needed this promotion, and Carlos had already passed over a coworker because she was pregnant. |
Мне нужно было это повышение, а Карлос как раз обошел одну коллегу, потому что она была беременна. |
Again, because I'm winning. |
Еще раз, потому что я выигрываю. |
Well, that's because last time he was here - you broke half of it. |
Ну, это потому, что в последний раз, когда он был здесь, ты разломал половину из них. |
And, yes, we are accepting that gift because you only live once. |
И да, мы принимаем этот подарок, потому как живем только раз. |
Savor it, because it'll be your last. |
Наслаждайся, потому что это в последний раз. |
It only feels awkward because it's your first time. |
Неловко лишь потому, что это твой первый раз. |
He was trying to be invisible because he was tagging that building. |
Он старался быть незаметным, потому что как раз разрисовывал это здание. |
Well, it's funny you should mention privacy because that's our next topic. |
Забавно, что ты упомянул право на частную жизнь, ведь мы как раз об этом хотели поговорить. |
I stopped telling you everything because every time I did, |
А я перестала рассказывать, потому что каждый раз, когда я делала это |
Not least because in rooms this small you can scarcely avoid bumping into Rosa several times a day. |
Не в последнюю очередь потому, что в таких маленьких помещениях ты вряд ли сможешь избежать встреч с Розой по нескольку раз на дню. |
No problem, because we were just leaving anyway. |
Хорошо, мы как раз уходим. |
Whenever there's a good picture, the doors open because it's safe for us to go outside. |
Каждый раз, когда там хорошая картинка, двери открываются потому, что выйти наружу безопасно для нас. |