Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
A line of code may need to be tested multiple times, because the program may go through this line via several different logical paths. Возможно, что одну строку исходного кода необходимо тестировать несколько раз, поскольку выполнение программы может проходить через эту строку несколькими разными логическими путями.
The possibility that Monroe had accidentally overdosed was ruled out because the dosages found in her body were several times over the lethal limit. Вероятность того, что это была случайная передозировка исключена, потому что дозировка, найденная в её теле, в несколько раз превышала допустимый предел.
The film's director, Andrew Stanton, said that he chose Ellen because she changed the subject five times before one sentence had finished on her show. Эндрю Стэнтон, директор мультфильма, сказал, что выбрал именно Эллен, потому что она «в своём шоу 5 раз меняет тему разговора до того, как закончить одно предложение».
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
The band took a simpler approach partly because the members felt the songs on... And Justice for All were too long and complex. В этот раз группа использовала более простой подход к созданию материала отчасти из-за того, что музыканты считали записанные для... And Justice for All песни слишком длинными и сложными.
The treaty is an important document in the history of India, because it was the last occasion when an Indian power dictated terms to the Company. Соглашение является важным документом в истории Индии, так как это был последний раз, когда индийские власти диктовали условия британцам.
But this violates referential transparency because calling it multiple times with the same argument will return different results each time as the current position in the file gets moved. Но это нарушает ссылочную прозрачность, потому что вызов этой функции несколько раз с одним и тем же аргументом будет всякий раз возвращать разные результаты при перемещении текущей позиции в файле.
Good, because I'm living my life, you know, right now, this moment, for the first time. Хорошо, потому что я проживаю свою жизнь, понимаешь, этот момент, в первый раз.
I am disturbed because every time I pass a mirror or a store window, Я не в себе, потом что каждый раз, когда я прохожу мимо зеркала или окна магазина,
He seems to regard 47 as a friend, no doubt because 47 has rescued him so many times. По-видимому, он относится к 47 как к другу безусловно потому, что 47 так много раз спасал его.
You think you're so cool because your wife is a person? Думаешь, такой крутой, раз твоя жёнушка - человек?
Now, because Dr. Brennan isn't here, I'll guess that these gouge marks came from a knife. Сейчас, раз доктора Бреннан здесь нет, я сделаю предположение, что колотые отметины от ножа.
Spells are often partially or fully lost because the old people give away only a few lines at a time to keep getting gifts. Заклинания часто частично или полностью потеряны, потому что старые люди отдают только несколько строк за один раз, чтобы продолжать получать подарки.
Good, because I can't take it if you cheat on me again. Отлично, потому что я не прощу, если ты сделаешь это еще раз.
Perfect timing, because... before we sing, there's just one thing I want to say. Как раз вовремя, потому что... Перед тем как мы споем, я хочу сказать одну вещь.
You are a doll in their hands, because each their time under irradiation. Ты - марионетка у них в руках, потому что каждый раз... находишься под действием излучения!
Explain it again, Cousin Bella, because I really want him to understand it. Объясни ещё раз, кузина Белла, потому что я очень хочу, чтобы он понял.
I was just telling this beautiful young woman here how you guys fired me because money's tight. Я как раз говорил этой симпатичной девушке, что вы меня уволили, потому что с деньгами туго.
They didn't lock you up this time because you're not 18 yet. Тебя не посадили на этот раз, потому что тебе нет 18-ти.
I'm lucky because I get to have dinner with you once a week. А мне очень повезло, потому что раз в неделю мне можно будет с тобой пообедать.
I mean, I wouldn't know because, like Medusa, I try to avoid eye contact with her. Я хочу сказать, я-то сама не видела, потому что, как с Медузой Горгоной, я стараюсь лишний раз не встречаться с ней глазами.
I mean, I remember getting kicked out of preschool because I was having panic attacks when they made us use manila paper, but... Я хочу сказать, что меня вышибли из детского сада потому, что я впадала в панику, каждый раз, когда они заставляли нас пользоваться оберточной бумагой, но...
And it was nice because it only happened one night in a hotel. Потому что это был всёго один раз - ...и в отёлё.
And because, this one last time, it's just you and me. И потому, что это последний раз, когда нас только двое - ты да я.
Every time I left our apartment, I became a little lighter... because I was getting closer to Dad. Каждый раз, выходя из квартиры, мне становилось чуть легче, оттого, что я приближался к папе.