Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
What else we got. because he only comes around once a year. Ну, никто по-настоящему его не знает, потому что он приезжает всего раз в год.
And Jackie decided it's not a good idea because you were pregnant with Zohar. И Джеки решил так же, потому что ты как раз забеременела Зоар.
Listen, you already lost your son one time before... because you got involved with me. Один раз ты уже потерял сына... потому, что связался со мной.
Maybe because for the first time I wasn't thinking about Matty. Может, потому, что первый раз в жизни я и думать забыла про Мэтти.
If I use an alias it's because I don't want to tell you. Раз пользуюсь псевдонимом, значит не хочу раскрываться.
I'll keep quiet because I promised... Буду молчать, раз уже обещала.
He can't adopt him because he's not married. Ему не усыновить, раз он не женат.
So he's an American, obviously, because he ate with his fingers. Итак он очевидно американец, раз он ест пальцами.
I figured because you and Ross are... Я подумала, раз вы с Россом...
None of that matters because you've loved. Ни о чем не жалейте, не жалейте, раз вы его любили.
Okay but only because you had discovered it. Ну ладно, раз ты его обнаружил.
We assumed, because they were children, we could raise them without a conscience. Полагали, раз они дети, их можно воспитать без совести.
Right, because my parents never met. Ну да, раз мои родители не встретились.
Last time, she got away with it because she had an accomplice. Последний раз ей удалось избежать ответственности, потому что у нее был сообщник.
The first time I did this, it was because you made me a better criminal. В первый раз это произошло потому, что ты помогла мне стать хорошим преступником.
I picked you precisely because you will never be a threat to anyone. Я выбрал тебя как раз потому, что ты никому не можешь угрожать.
These things need to be preserved, because they often have a certain vibe and feeling that are hard to reconstruct again later. Это надо сохранить, потомучто тут возникает такая энергетика и эмоции, которые потом трудно еще раз воспроизвести.
Great, because I didn't do it this time. Здорово, потому что на этот раз я не спросил.
Mostly because whenever we bring you in, Потому что всякий раз, когда вас приводят сюда,
I'm a little concerned for Tyrell because he was acting very strange last I saw him. Я немного обеспокоена Тайреллом он вел себя довольно странно, когда я видела его в последний раз.
I remember because it was when the redhead took my champagne away. Я помню, потому что рыжая как раз отобрала у меня шампанское.
That's because money is admirable. Как раз деньги и решают все.
I do it every single time... because I love you. Я делаю это каждый раз... потому что люблю тебя.
I thought of you because you're mixed in with the kind of woman who... Я сразу подумала о тебе, ты ведь знакома как раз с такими женщинами, которые...
To tell you the truth, I understand because if he likes you... Сказать по правде, я считал, раз ты ему нравишься...