Angry because I had a miscarriage before? |
Злишься, потому что у меня и в прошлый раз был выкидыш? |
Martin will win the next time because I'll help him. |
Мартин победит в следующий раз потому что я помогу ему. |
It's because it involves you that you can't be involved. |
Вот как раз поэтому ты и не можешь в нем участвовать. |
I think that scientists feel uncomfortable with the notion of the lost civilization precisely because the evidence for it is so ambiguous. |
Я думаю это ученые чувствуют себя неловко с понятием потерянной цивилизации как раз потому, что свидетельства этого так неоднозначны. |
Again, it's only because it's a gift certificate. |
Еще раз, это подарочный сертификат. |
One because after meeting you, I genuinely liked you. |
Раз - при знакомстве ты мне по-настоящему понравился. |
Luke Bryan, you came just in time, because Rayna here has a big announcement. |
Люк Брайан, ты пришел как раз вовремя, потому что у Рейны есть важное объявление. |
Navy wouldn't have been aware, because without formal charges... |
ВМС были не в курсе, поскольку раз нет официальных обвинений... |
Precisely because, so far, global integration has affected only a dozen developing countries, the economic world is still divided. |
Именно как раз потому, что глобальная интеграция пока затронула лишь десяток развивающихся стран, экономический мир по-прежнему расколот. |
I called because I want to see you again. |
Я хочу встретиться с тобой ещё раз. |
I'm still a woman because I love him. |
Я все еще женщина... раз я люблю его. |
You must be right because I'm still here. |
Должно быть, вы правы, раз я всё ещё здесь. |
And also because I never did anything good in my life. |
Мне первый раз в жизни удалось кого-то спасти. |
And because it was impossible, all their defenses faced the wrong way. |
А раз так, вся их защита была выстроена на противоположной стороне. |
And because he was a rat, he's sleeping with the fishes. |
А раз он стал "крысой", то "отправился спать к рыбам". |
I never remarried because you only get married once. |
Я не женился вновь, потому что женишься один раз. |
I know because I faked the first kidnapping. |
Я знаю, потому что в первый раз все подстроил. |
My legs won't move because my muscle relaxers just kicked in. |
У меня ноги не двигаются, потому что как раз подействовали миорелаксанты. |
It's funny, because just the other day I was thinking of you. |
Странно, я как раз на днях вспоминал тебя. |
Earth has been called the Goldilocks planet because everything is just right. |
Земле очень повезло, на ней сбалансированные условия, всё в самый раз. |
The fire is that because people are too careless just happens |
Огонь что потому, что люди слишком небрежные как раз и случается |
Then take your last whiff, because I'm leaving. |
Тогда вдохни в последний раз, потому что я ухожу. |
I'm confident because we've seen this time and again. |
Я уверена потому, что мы видели это уже не раз. |
Show me again, because I'm not... |
Покажи ещё раз, потому что я не... |
That's good because I'm looking to get engaged. |
Отлично, потому что я как раз собираюсь обручиться. |