Because the last time you were here, you used the word "frightened." |
Потому что в последний раз здесь ты сказал, что напуган. |
Because the report of the Secretary-General was submitted to the emergency special session, we understood that, for technical reasons, that report could be considered only at a resumed emergency special session. |
Однако полагаем, что раз доклад Генерального секретаря был представлен чрезвычайной специальной сессии, значит, технически, его рассмотрение возможно только на возобновленной чрезвычайной специальной сессии. |
Because in agriculture, if you had 10 kids and you grow up a little bit earlier and you work a little bit harder, you could produce about five times more wealth, on average, than your neighbor. |
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед. |
Because I figured if you were suddenly doing things for people that they don't need you to do, didn't ask you to do, and don't want you to do, then maybe I'd get in on that. |
Я просто подумала, раз уж ты взялся делать то, что от тебя не требуется, о чем тебя не просят, и не хотят, чтобы ты делал, может, и я поучаствую. |
Because, Mom, the last time I tried to talk to you, when you got sick, when I risked my life to see you, you called the police. |
Мама, в прошлый раз, когда я пыталась поговорить, когда ты заболела, я жизнью рисковала, чтобы увидеть тебя. А ты вызвала полицию. |
But first, let's return to the Classics and what Sophocles says in Antigone "Because we suffer, we recognise that we have erred" |
Но для начала вернёмся к классике... Как Софокл говорит в "Антигоне"... "Раз мы страдаем, мы, признаём, что допустили ошибку." |
Because I'm old and fat and she wouldn't give me a second glance, would she? |
Потому что я старый и толстый и она уже не посмотрит на меня о второй раз, не так ли? |
Because in agriculture, if you had 10 kids and you grow up a little bit earlier and you work a little bit harder, you could produce about five times more wealth, on average, than your neighbor. |
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед. |
Because I certainly didn't come down here to tell you I remember the first time you were in this office, and I never thought I'd see the day when I told you congratulations, Mike. |
Потому что я определённо пришла сюда не для того, чтобы сказать, что помню первый раз, когда увидела тебя в этом офисе, и я никогда не думала, что доживу до того дня, когда скажу тебе поздравляю, Майк. |
That's because I am. |
Это потому что, я как раз это и делаю. |
Because as attracted as you are to this girl, this time you may want to make your decisions with your head, not your heart, or any other part of your body if you know what I'm talking about. |
Потому что то как ты увлечен этой девушкой на это раз тебе стоит приниматься решения, обдумывая их не сердцем или любой другой частью твоего тела Надеюсь ты понимаешь о чем я |
Because for the first time in my life... doin' it really means "doin' it." |
Ведь первый раз в моей жизни "делать это" означает делать это. |
BECAUSE SOMETIMES YOU CAN PLAY AN INCIDENT OVER IN YOUR MIND SO MANY TIMES, THAT YOU FORGET WHAT REALLY HAPPENED. |
Потому что иногда бывает, что прокручиваешь произошедшее в уме столько раз, и уже забываешь, что случилось на самом деле. |
The kind who kills every chance she gets Because that's your way Or the kind who shows the world a better way. |
тем, что убивает, каждый раз, как может, потому что таковы ваши правила, или тем, что покажет миру лучший путь? |
And because it fits. |
И потому что оно как раз впору. |
And because it actually hurts you when he is. |
И каждый раз переживаешь. |
I didn't die there because... |
И раз я оттуда уехала... |
Why? Because your father threatened to tase me the last time that I closed the door to your bedroom? |
Из-за того, что твой отец угрожал мне электрошоком в последний раз, когда я закрыл дверь в твою спальню? |
Because, you see, the last time you looked out of that window you saw an idea. |
В прошлый раз, когда выглянул в это окно, ты увидел Идею! Неужели ты не помнишь? |
because I've just met her |
первый раз её вижу, |
We still endure bloody conflicts that must be brought to an end once and for all, because they are anachronistic, because they are anti-economic, because they are unjust, because they are immoral, but above all because they are inhuman. |
Мы по-прежнему сталкиваемся с кровавыми конфликтами, которым надо положить конец раз и навсегда, потому что они являются анахронизмом, потому что они противоречат экономике, потому что они несправедливы, потому что они аморальны и, прежде всего, бесчеловечны. |
I'm sorry, are you dismissing my idea out of hand because I'm Human or because I'm a woman. |
Посох убивает... а это менее мощное, но если стрельнёшь несколько раз, наверное убьёт. |
And I know that because you've told me this story about five times. |
Ты рассказывала мне эту историю 5 раз. |
And we're trying to figure that out, because it is an amazing capability. |
И мы как раз пытаемся понять эту небывалую мощь. |
And we're trying to figure that out, because it is an amazing capability. |
И мы как раз пытаемся понять эту небывалую мощь. |