Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
Maybe because you saw it, you can change it. Возможно раз ты это видел, ты сможешь это изменить.
It is desperate because one cannot leave! Раз мы не можем выбраться, нам должно быть страшно!
I guess I thought that because he served his country and it left him a wreck that you would want to do something. Я надеялась, что раз он служил своей стране и она бросила его помирать, вы захотите сделать что-нибудь.
I said little goose... because I always have to explain things to you 1,000 times. Я не называл тебя овцой, я назвал тебя овечкой и это из-за того, что я устал всё повторять тысячу раз.
Only because you weren't alone, but next time - Только потому, что вы были не одни, но в следующий раз...
I think, you definitely should see each other again. because he probably really wants that. Но по-моему, вам нужно ещё раз встретиться, потому что он, скорее всего, очень этого ждёт.
You can take the hit for this one, because I am one strike away from public. Ну, в этот раз тебе придётся побыть виноватой, потому что я в одном шаге от общественного транспорта.
I thought she was imagining it because each time it was a different car. Я решил, что ей это казалось, потому что каждый раз это была другая машина.
People with Alzheimer's brush his teeth three times because they forget that they have been cleaned. Больные Альцгеймером могут помногу раз чистить зубы, потому что забывают, что уже это делали.
But this time you can't pin it on me, because I was in prison. Но на этот раз тебе не свалить все на меня, ведь я был в тюрьме.
Well, you should know this one particularly well because it was last signed out to you. Ну, этот должен быть знаком тебе особенно хорошо, потому что в последний раз был выписан именно на тебя.
Well, five to, because I got a lift from Dr Graham. Потому что доктор Грэхам меня как раз позвал.
I did it because Louis was desperate, all right? Я сделал это как раз из-за отчаяния Луиса.
But you have to tell me where to stop now... because I have been burned in the past. Но на этот раз ты должна сказать когда остановиться, потому что в прошлом я сильно обжегся.
Keep this in your purse because I'll need to check it when we meet at night. Держи её в своей сумочке, потому что мне нужно будет проверить её, когда мы встретимся в следующий раз.
I will try again, but not because the wall told me to. Я попробую ещё раз, но не потому, что стена сказала, что есть шанс.
Say it to me once, because I know that you do. Скажи лишь раз, потому что я знаю, что любишь.
Let me just ask you one more time, because this is what we do. Давайте я спрошу ещё раз, ведь это наш долг.
You are not just like me, because you actually have a future. Ты совсем не такая, как я, потому что у тебя как раз есть будущее.
Maybe they didn't, because they weren't wiped. Может, как раз потому, что были не вытерты.
And because you just tried to speak to me like a man, now you'll never know. Раз ты пытался сейчас говорить со мной как мужчина, то теперь ты никогда не узнаешь.
Well, I must be, because I can't figure this one out. Ну, должно быть так, раз я не могу этого понять.
I told her, why doesn't she just pretend to be his girlfriend, because she's going to Minnesota. Я ей сказал, что она могла бы просто притвориться его девушкой, раз всё равно уедет в Миннесоту.
Well, I hoped that because I'm graduating, Ну, я надеялась что, раз я выпускаюсь, то
We figured you're probably used to relating To talent because you're so talented. Мы решили, что ты наверное, привыкла быть в связях с одаренными, раз ты сама такая одаренная.