| The one on the left walks away because she knows already. | Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, что в этот раз ему не повезло. |
| Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. | Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
| That's great because I was just feeling hungry. | Отлично, я как раз проголодался. |
| That's because the World Service was on the radio. | По радио как раз передавали "Всемирную службу новостей". |
| That's because every time you go up in the air, you're unsafe. | Потому что каждый раз, когда ты поднимаешься в небо, ты становишься опасен. |
| Listen to me, because this is the last time I'll call you. | Слушайте меня внимательно, потому что я вам звоню в последний раз. |
| Most of the furniture is replica because the building changed hands several times. | Большая часть мебели является копиями, так как здание сменило своих владельцев несколько раз. |
| And because it has two hearts, it grows four or five times faster. | И из-за этих двух сердец оно растёт в четыре или пять раз быстрее. |
| I'm overreacting, because this time there's someone else. | Я слишком остро реагирую потому, что в этот раз есть кто-то еще. |
| But not this time, because the financial problems were combined with a process of political disintegration. | Но в этот раз финансовые проблемы были сопряжены с процессом политической дезинтеграции, и такая тактика не сработала. |
| He thinks I'm mad because I laugh at him. | Думает, я сумасшедшая - раз смеюсь над ним. |
| I can't sit out every battle because I think it might be my last. | Я не могу отсиживаться каждый раз, думая, что любая битва может стать последней. |
| Then someone else must have found it in the woods because there was this dummy thing there. | Потом кто-то, должно быть, обнаружил его в лесах, раз там была эта штука. |
| The first time always takes longer... because everything is so narrow. | Первый раз роды всегда длинные, потому что там всё узкое. |
| Take a photo, because it's the last time you'll see me. | Сфотографируй, потому что ты видишь меня в последний раз. |
| Maybe I'm not letting loose because every time I do, things fall apart. | Может я не могу расслабиться, потому что каждый раз, когда я это делаю, всё летит в тартарары. |
| So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. | Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются. |
| You want me to tell you again because you think I'm going to say something different. | Вы хотите, чтобы я рассказала вам ещё раз потому-что вы думаете что я расскажу по-другому. |
| And I didn't retaliate because he's a much older man. | Один раз. и я не ответил, потому что он гораздо старше меня. |
| And you didn't screen grab this time because... | И в этот раз ты не сделала скрин, потому что? ... |
| Get your head sorted out, because next time I won't be so understanding. | Поставь крышу на место, ведь в следующий раз я не буду такой понимающей. |
| Which is interesting because you couldn't even say Shadowspire last time we met. | Что интересно, потому что вы не могли даже произнести Теневой Шпиль, когда мы в последний раз виделись. |
| Look, I got paranoid, because every time we get close, you pull away, and... | У меня паранойя, потому что каждый раз, стоит нам сблизиться, ты отстраняешься... |
| Additionally, Pam, you win $10 because she said "awesome" 12 times. | Пэм! Вы выигрываете 10 $ потому что она сказала "восхитительный" 12 раз. |
| Everyone who has walked through those gates did so because they believed. | Каждый, кто хоть раз проходил через эти врата, делал это, потому что верил. |