| Because every time I do, you shut me down. | Каждый раз, когда я поднимаю ее, ты меняешь тему разговора. |
| Because the second we hurt Larry's feelings, | Потому что это второй раз, когда мы раним чувства Ларри |
| Because the last time anyone laid eyes on them was at the club your client manages. | Потому что последний раз они попадались кому-то на глаза в клубе, которым управляет ваш клиент. |
| Because he was so pleased to see you again. | Потому что он был так раз снова тебя увидеть. |
| Because I think you've seen the last of him. | Потому что я думаю, что ты видела его в последний раз. |
| Because I led with hearts, and another player joined. | Раз я начинаю с червей, я не могу быть заодно ни с кем. |
| Because I didn't cry, it means I'm not... | Раз я не плакал, значит, она мне... |
| Because there's a chance they run into Amanda. | Потому что есть шанс, что на этот раз они столкнуться с Амандой. |
| Because I thought that's exactly... | Я ведь думал, что как раз... |
| Yes! Because this one's real! | Потому что в этот раз - это правда! |
| Because we're partners, no commission. | А раз мы напарники, никаких комиссионных. |
| Because I've been attacked like that more times than I can count. | Потому что на меня нападали также намного больше раз, чем я могу посчитать. |
| You listen to the doctors, And you get some proper help, Because no one might find you next time. | Вы послушаете врачей и получите необходимую помощь, потому что в следующий раз вас могут не найти. |
| Because every time I feel this way about someone, it ends badly. | Потому что каждый раз, когда я испытываю к кому-то подобные чувства, всё заканчивается плохо. |
| Because every time I would mention some obscure singer or band you knew so much about them. | Каждый раз, когда я упоминала какие-нибудь малоизвестные группы ты знал о них почти все. |
| Because you already called her a hundred times today. | Потому что, сегодня ты звонил ей сотню раз. |
| Because I saved some of their lives. | Потому что я не раз спасал им жизни. |
| Because you will want to see me again tomorrow... | Раз уж тебе всё равно захочется ко мне прийти... |
| Because what we feel, happens once in a lifetime. | Потому что то, что мы чувствуем, случается только раз в жизни. |
| Because this time it's different. | Потому что на этот раз всё по-другому. |
| Because I'm not letting you get away from me this time. | Потому что в этот раз я тебя не отпущу. |
| Because it is also our fault for not raising our children properly. | Так как в этом есть и моя вина, раз я недостаточно хорошо воспитала сына. |
| Because he'd seen it a hundred times before. | Он типа это видел уже сотни раз. |
| Because that means you're running their money this time. | Это значит, что в этот раз ты повезешь им деньги. |
| Because... I quintupled my money 4 days in a row. | С того, что я в 5 раз увеличивал деньги 4 дня подряд. |