Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
And we're totally behind because every time she comes over here, she ends up hanging out with you. И мы полностью отстаем, потому что каждый раз, когда она приходит, она в конце концов тусит с тобой.
You have appealed to that side and I will indulge it this one last time, because... Вы обратились к этой стороне, и я позволю это себе в последний раз, потому что...
I think makes this safe because we can't get too into it, which was the problem last time. Мне кажется это нас защитит от того, чтобы мы не увязли слишком глубоко, как было в прошлый раз.
I'm here because my mother and I have agreed that I will date at least once a year. Я здесь только потому, что мы с моей мамой договорились, что я буду ходить на свидания хотя бы раз в год.
I can only assume it's because you're upset. Раз упустили, то скорее всего, от расстройства.
Clearly you have something, because I can see the file under your arm. Очевидно, что-то есть, раз ты держишь файл в руке.
I mean, if the money isn't there, it's because someone stole it. Раз денег нет на месте, значит, кото-то украл их.
I gave it to Smitty because Smitty was the right man for the job, and so far he's doing just fine. Я отдал его Смитти, потому что этак работа как раз для него, и пока он отлично с ней справляется.
Every time people look at monkeys, they get excited because the monkeys look like people. Каждый раз, когда люди смотрят на обезьян, они приходят в восторг от того, что обезьяны так похожи на людей.
By the way, enjoy this, because it's the last time I am meeting you here. Наслаждайся моментом, потому что это последний раз, когда я встречаюсь с тобой здесь.
And a meal of course, because we're about to have a lunch. И обед, потому что мы как раз собирались пообедать.
You better think again, because I am this close to showing you what I'm truly capable of. Лучше подумать еще раз, потому что я вот настолько близок к тому, чтобы показать, на что я способен на самом деле.
The last time I went, my houseplants died because you didn't water them. В прошлый раз у меня все растения завяли, потому что ты их не поливал.
That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl, because we have a meeting scheduled for right now. Очевидно, Гретхен просто забыла позвонить вам, Карл, ведь у нас как раз на это время назначена встреча.
I decided hastily that because I'm a woman I can't get all of this taken care of. Быстро решила, что раз я женщина, то обо мне некому позаботиться.
No, I'm taking his side because, for once, I think he's right. Нет. Я принимаю его сторону, потому что, на этот раз он прав.
We actually had to halve its speed, because everyone was too scared when we first did it. Мы должны были уменьшить вдвое скорость складывания, потому что когда мы сделали это в первый раз, все испугались.
This is surprising, of course, because in the order of six to eight times fewer people live in Africa than outside Africa. Это удивительно, конечно, потому что примерно в шесть-восемь раз меньше людей проживает в Африке, чем за пределами Африки.
And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. И мы загорелись этой идеей, потому что, конечно, они уже не раз танцевали с машинами.
I think that's because we have parents who every day, a million times a day show us what being a family is really all about. И всё потому, что наши родители миллион раз в день показывают нам, что на самом деле значит семья.
The reason I watch these tapes so often is because I don't remember at all. Я так часто смотрю записи как раз потому, что совсем этого не помню.
We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, you'd feel cheated. Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная, - вы бы почувствовали себя обманутыми.
It's the opposite. It's because we care. Как раз напротив. Дело в том, что нам небезразлично.
It's because I don't have the courage to look at your face in the morning. Когда я стану успешной, то отплачу вам за эти обеды тысячу раз.
I think you should look again because I think you do know who he is. Мне кажется, вам стоит ещё раз взглянуть, потому что вы точно знаете этого человека.