Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
This time, I fell in love because I needed you to take care of me, and you have. В этот раз я влюбился потому, что я сам нуждался в твоей заботе.
Funny you should say that, because I've been thinking... it would be nice to have a partner. Забавно, что ты это сказал, ведь я как раз подумала, что было бы хорошо работать с партнёром.
We've been misunderstood our whole lives because we are allowed ourselves to give in just once to a little levity. Неужели? - Нас всю жизнь не понимали, потому что мы поддались всего лишь раз небольшому легкомыслию.
Well, not quite that many now, because every time they peel back a layer their brains end up decorating the walls. Ну, их уже не так много, потому что каждый раз, когда они раскрывают следующий слой... Их мозги разлетаются и украшают стены.
You slipped away over and over again because you figured out how to do it. Вы ускользали раз за разом, поняв как это можно делать.
One of those times was because an owl got in there. Один раз это было потому, что ко мне залетела сова.
She keep telling me she was getting better all the time... because that's what I wanted to hear. Она только говорила мне, что ей лучше, каждый раз... потому что я хотел это слышать.
'I like to think it stopped because once I'd met Frank, 'all my dreams have come true. Мне нравится думать, что раз я встретила Фрэнка, сбудутся все мои мечты.
All the more reason to have one last drink with your father, because that's what this is, Olivia. Это еще одна причина, чтобы выпить со своим отцом в последний раз, потому что это так, Оливия.
I know this because look at how punctuated meal time is when they are no longer in their particular rooms here. Я так утверждаю, потому что как раз во время еды его нет в своих комнатах.
Like she doesn't want anything to do with me because me and Eric are over. Как будто не хочет иметь со мной ничего общего, раз у нас с Эриком всё кончено.
Josh thinks I'm a total flake because I change jobs a lot. Джош думает, что я размазня, раз я столько раз менял работу.
And because it's what he desires most, it's the easiest way to deceive him. И раз он так этого желает, это лучший способ его обмануть.
It's extraordinary you should say that because I was talking to stewie just the other day about this. Потрясающе! Я как раз говорил об этом со Стюи буквально на днях.
I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan. Хорошо, что ты спросил, ведь я как раз хотел рассказать о моём зловещем плане.
Obviously, that was a mistake, because the very next time he went off his meds... Очевидно, что это было ошибкой, потому что в следующий раз, когда он перестал принимать таблетки...
Next time you want to check up on me, find a different spy because I'm never sleeping with someone already in bed with my mother. В следующий раз, когда захочешь проверить меня, найти другого шпиона, потому что я никогда не буду спать с тем, кто уже в постели моей матери.
And it's only been used once before because - Three people died trying to shut it down last time. И её применяли всего раз, потому что... трое людей погибли, пытаясь закрыть её.
And with the tenth pick in the longest draft ever because Emily had our Internet taken away... В десятый раз, и в самый долгий, потому что из-за Эмили нам вырубили интернет.
The state thus makes farmers dependent this product because a hybrid is a disposable product we can not cultivate once. Это означает, что государство делает своих фермеров зависимыми от этого продукта, так как семена гибридных овощей невозможно посеять еще один раз.
I wanted to bump into you again because I want to give you that? 2.60. Я хотела с тобой ещё раз встретиться, потому что должна отдать те 2,60.
Honestly, because this happens every time, it's embarrassing. Правда, ведь это уже не в первый раз.
I know it's because he stinks, but you only have to put up with him for one night. Я знаю, что от него плохо пахнет, но я умоляю тебя, потерпи его всего один раз.
And I really wish he would continue coming to group with me because... it's the only time I feel... И я очень хочу, чтобы он и впредь приходя в группу со мной, потому что... это единственный раз, когда я чувствую...
I have watched your first Robin sparkles video a thousand times, And it's not because I'm proud of you as a friend. Я посмотрел твое первое видео Робин Спарклз тысячу раз, и не потому что я горжусь тобою как друг.