Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
I came here because if you packed your bags, I figured you'd be getting on a plane. Раз собрал вещи, значит, направился в аэропорт.
Go home and kill myself because I'm so ugly? Пойти домой и убить себя, раз я такая страшная?
Everyone said I was crazy because I thought I saw you and Caroline on set. Все говорили, что я сошел с ума, раз думал, что видел вас с Кэролайн на площадке.
All right, I need some clarification on your supply needs because, well, there was a bit of confusion last time. Хочу уточнить ваши запросы, потому что в прошлый раз случился небольшой конфуз.
can't happen because he barely made it out alive last time. И суд вряд ли состоится, потому что прошлый раз в тюрьме он едва остался жив.
Shoot. I say that because I was watching the clock. Просто я как раз на часы посмотрела.
because last time I showed you too much of my carrot. потому что в прошлый раз я дал тебе слишком много своего пряника.
I was going to let her live because you were so attached to her but now I see she was imperfect. Раз уж ты к ней привязался... я собирался оставить ее в живых. что она была несовершенной.
We cannot accept this because during the last 23 years under the Simla Agreement, the two Foreign Secretaries met seven times without any result. Мы не можем пойти на это потому, что за последние 23 года в соответствии с Соглашением, заключенным в Симле, министры иностранных дел обеих стран семь раз встречались безрезультатно.
I must digress here to explain the concept of subsidies on demand, because it will be repeated several times in my statement. Я должен отвлечься и пояснить, что означает концепция субсидий по запросу, поскольку в этом выступлении мне придется не раз о ней упоминать.
I just can... just have to leave because... Раз ты так считаешь, то мне... придётся уйти, потому что...
Well, you do need it because you have to ask me again. Что ж, оно тебе нужно, потому что ты должен спросить меня еще раз.
I've had to learn not to blink, because every time I close my eyes, I see a fresh horror. Пришлось научиться не моргать, потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, вижу новый ужас.
But it was only because Daniel's had it so easy on this one. Но это только потому, что Дэниел в прошлый раз легко отделался.
Just in time, too, because the coyotes were getting curious. Как раз вовремя, потому что койоты уже начали проявлять интерес.
The only reason you're here is because Youens let me take my particle physics final after I slept through it the first time. Единственная причина, по которой ты здесь, это потому что Юэнс позволил мне сдать физику частиц после моего проёба в прошлый раз.
because you tell me every time we do this. Вы рассказываете об этом каждый раз.
I take it you're here alone because you haven't told Sherlock. Раз вы без Шерлока - предположу, что он не знает.
I washed my hands so many times, obviously, before, because, I mean, this happened last night and I... Я с тех пор уже столько раз руки помыла... Это было ночью, и я...
It's real unusual, because the last time I got one of these was in '93 off Oasis' Noel Gallagher. Довольно необычно, Последний раз мне приносили такое в '93 от Ноэля Галлахера из Оазис.
The definitional exercise contained the hidden trap of presuming that because something had been defined, therefore it existed in a legally relevant sense. Формулирование определений содержит в себе скрытую ловушку, порождая впечатление, что раз чему-то дана дефиниция, то оно существует в юридическом смысле.
You are, because dating two women, I mean, I can't even remember the last time I slept in my own apartment. Так и есть, по ому что встречать с двумя девушками, я имею ввиду, я не могу даже вспомнить когда последний раз я спал у себя дома.
But we might have to put you in the studio, seeing that Jamal no longer makes music because he wants to save the world. Могу проводить тебя в студию, раз Джамал слишком занят спасением мира, чтобы писать музыку.
I can because it's the hundredth time you've read it to me. После того, как ты мне прочла это раз сто, могу.
You need to get your priorities straight, because my word became nothing today, and I don't ever want to be put in that position again. Тебе нужно четче расставлять приоритеты, потому что моё слово сегодня ничего не значило, и я не хочу оказаться в таком положении ещё раз.