| I came here because if you packed your bags, I figured you'd be getting on a plane. | Раз собрал вещи, значит, направился в аэропорт. |
| Go home and kill myself because I'm so ugly? | Пойти домой и убить себя, раз я такая страшная? |
| Everyone said I was crazy because I thought I saw you and Caroline on set. | Все говорили, что я сошел с ума, раз думал, что видел вас с Кэролайн на площадке. |
| All right, I need some clarification on your supply needs because, well, there was a bit of confusion last time. | Хочу уточнить ваши запросы, потому что в прошлый раз случился небольшой конфуз. |
| can't happen because he barely made it out alive last time. | И суд вряд ли состоится, потому что прошлый раз в тюрьме он едва остался жив. |
| Shoot. I say that because I was watching the clock. | Просто я как раз на часы посмотрела. |
| because last time I showed you too much of my carrot. | потому что в прошлый раз я дал тебе слишком много своего пряника. |
| I was going to let her live because you were so attached to her but now I see she was imperfect. | Раз уж ты к ней привязался... я собирался оставить ее в живых. что она была несовершенной. |
| We cannot accept this because during the last 23 years under the Simla Agreement, the two Foreign Secretaries met seven times without any result. | Мы не можем пойти на это потому, что за последние 23 года в соответствии с Соглашением, заключенным в Симле, министры иностранных дел обеих стран семь раз встречались безрезультатно. |
| I must digress here to explain the concept of subsidies on demand, because it will be repeated several times in my statement. | Я должен отвлечься и пояснить, что означает концепция субсидий по запросу, поскольку в этом выступлении мне придется не раз о ней упоминать. |
| I just can... just have to leave because... | Раз ты так считаешь, то мне... придётся уйти, потому что... |
| Well, you do need it because you have to ask me again. | Что ж, оно тебе нужно, потому что ты должен спросить меня еще раз. |
| I've had to learn not to blink, because every time I close my eyes, I see a fresh horror. | Пришлось научиться не моргать, потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, вижу новый ужас. |
| But it was only because Daniel's had it so easy on this one. | Но это только потому, что Дэниел в прошлый раз легко отделался. |
| Just in time, too, because the coyotes were getting curious. | Как раз вовремя, потому что койоты уже начали проявлять интерес. |
| The only reason you're here is because Youens let me take my particle physics final after I slept through it the first time. | Единственная причина, по которой ты здесь, это потому что Юэнс позволил мне сдать физику частиц после моего проёба в прошлый раз. |
| because you tell me every time we do this. | Вы рассказываете об этом каждый раз. |
| I take it you're here alone because you haven't told Sherlock. | Раз вы без Шерлока - предположу, что он не знает. |
| I washed my hands so many times, obviously, before, because, I mean, this happened last night and I... | Я с тех пор уже столько раз руки помыла... Это было ночью, и я... |
| It's real unusual, because the last time I got one of these was in '93 off Oasis' Noel Gallagher. | Довольно необычно, Последний раз мне приносили такое в '93 от Ноэля Галлахера из Оазис. |
| The definitional exercise contained the hidden trap of presuming that because something had been defined, therefore it existed in a legally relevant sense. | Формулирование определений содержит в себе скрытую ловушку, порождая впечатление, что раз чему-то дана дефиниция, то оно существует в юридическом смысле. |
| You are, because dating two women, I mean, I can't even remember the last time I slept in my own apartment. | Так и есть, по ому что встречать с двумя девушками, я имею ввиду, я не могу даже вспомнить когда последний раз я спал у себя дома. |
| But we might have to put you in the studio, seeing that Jamal no longer makes music because he wants to save the world. | Могу проводить тебя в студию, раз Джамал слишком занят спасением мира, чтобы писать музыку. |
| I can because it's the hundredth time you've read it to me. | После того, как ты мне прочла это раз сто, могу. |
| You need to get your priorities straight, because my word became nothing today, and I don't ever want to be put in that position again. | Тебе нужно четче расставлять приоритеты, потому что моё слово сегодня ничего не значило, и я не хочу оказаться в таком положении ещё раз. |