Look, I gave you a "get out of jail free" card last time because you helped me. |
Послушай, я в прошлый раз позволил тебе избежать наказания, потому что ты помог мне. |
We should check again because I'm obviously seeing things incorrectly or not seeing them at all. |
Нужно проверить еще раз, потому что я совершенно точно не могу ошибаться. |
I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, so I forgot what we're supposed to do with them. |
А я и забыла, последний раз у меня был шкафчик в детском саду. |
I've got friends who actually never use their own bank cashmachines because there's the risk that it might display theirbalance on the screen. |
Некоторые мои друзья никогда не пользуются банкоматомсвоего банка из-за риска [лишний раз] увидеть на его экране свойбаланс. |
I'll just lay off of it for a while, because lately it's been kind of making me paranoid, so... |
В последний раз меня че-то от него немного глючило, в общем... |
Perhaps you keep reliving your experience because each time you're hoping it'll have a different outcome. |
Вы проживаете своё прошлое, надеясь, что в этот раз всё закончится по-другому. |
You see, this is why we don't go out, because every time we do, Charlie says something that makes me throw up in my mouth. |
Потому, что каждый раз Чарли говорит что-то, от чего меня начинает тошнить. |
It was 6:10 because I heard the weather coming on the news. |
Как раз закончились новости о погоде, я их дослушала. |
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. |
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. |
She frowns at him and forsakes him in bed because he does not give her her rights. |
Установлено ли в шариате сколько раз супруги должны вступать в интимные отношения?. |
He also said that you should call him, because he's regained feeling down there. |
На этот раз я просто хотела тихонько спереть коробку с резинками для волос. |
VOLDEMORT: The Elder Wand... cannot serve me properly because I em not its true master. |
Бузинный Жезл не повинуется мне по-настоящему, раз не я его законный владелец. |
Once we recover the ZPM, we can gate directly back to Earth, because the stargate's already in Antarctica. |
Когда мы заполучим НТМ, вернемся за Землю через врата, они как раз в Антарктиде. |
No. What I am not fine with is being passed over for an assignment at work because I exercised poor judgment in my personal life. |
Я против того, что мне не дали задание, раз в личной жизни я не могу рассуждать здраво. |
Okay, you know what? That's enough because... |
Касается, раз все происходит на работе. |
When somebody shows up, and the hospital doesn't know what to do because they can't diagnose it, they call us. |
Каждый раз, когда в клинику попадал человек с неизвестным диагнозом, они звонили нам. |
The Indians don't even understand why we think of it as a problem because most people in India fill two or three gallons every time. |
Индусы вообще не понимают, в чём проблема, потому что большинство из них заливают 8-12 литров за раз. |
One day, it was to pick me up because I was down. |
Один раз, я пила потому, что терпела провал. |
Oliver's in luck... because we're having a special this week, 20 percent off. |
Повезло Оливеру... как раз на этой неделе у нас 20-процентная скидка. |
And you do get very tired because, I mean, once a term, you get a weekend off. |
И очень устаёшь, потому что свободное воскресенье выпадает только раз за семестр. |
The reason I spit it out was because that was he first time I ever drank. |
Я потому и выплюнул, что попробовал текилу в первый раз. |
And as for your point, Stephen is only here at all because you made a deal with Darby in the first place. |
И раз уж на то пошло, Стивен здесь только из-за твоего договора с Дарби. |
Another, it was to quiet me down because I was so high. |
Другой раз, потому, что имела успех. |
We're just going to run through all the old ones and watch them five times because they're so true. |
Мы будем просматривать старые выступления по 5 раз, потому они такие правильные. |
Does he think eyeholes are poked because there isn't enough skin to spare? tsk, tsk. |
Неужели он будет пользоваться чужими глазами, раз не хватает своих? Тсс, тсс. |