| Because Mikael had chosen to leave me alone in his grief, shunning me from his life... | Раз Майкл решил оставить меня одну в своем горе, отстранив от своей жизни... |
| Because you knew that it's prohibited, you will be punished with 20 lashes. | Раз ты знал, что футбол запрещен, тебя ударят плеткой 20 раз. |
| Because... You may not be here the next time she falls. | Поскольку... когда она упадет в следующий раз, вас может не быть рядом. |
| Because it's so pathetically dimwitted. | Как раз потому, что оно дурацкоё. |
| Because the last time I checked, you were the one who walked away. | Потому что если я все правильно помню, в последний раз именно ты была тем, кто ушел. |
| Because we have a tradition here every time we test a shoe. | Потому что у нас традиция: каждый раз как мы тестируем обувь. |
| Because last time somebody told me they were pregnant, it was really bad... | Потому что в прошлый раз кое-кто сказал мне, что беременна, и это закончилось очень плохо. |
| Because he asked me to try to talk to you one more time. | Потому что он попросил меня попытаться поговорить с тобой еще один раз. |
| Because if she had it to do all over again, she would. | Потому что, доведись ей поступить так еще раз, она бы поступила. |
| Because Tara ran away when she was in high school, a few times. | Потому что Тара сбегала, когда была в старшей школе, несколько раз. |
| Because we've seen each other twice and we've apologized at least six times. | Потому что мы видели друг друга всего 2 раза, а извинились, по крайней мере 6 раз. |
| Because I met him a few times in school. | Потому что я много раз встречалась с ним в школе. |
| Because it was only that once. | Просто это было всего один раз. |
| Because you e-mail me your bathroom schedule once a week, even though I've clicked unsubscribe, like, a thousand times. | Потому что ты отправляешь мне на почту своё расписание раз в неделю, хотя я нажала отписаться, тысячу раз. |
| Because Miss Ellison has agreed to call in on us with her father next time they're in Lark Rise. | Потому что мисс Эллисон согласилась посетить нас вместе с отцом, когда они будут в Ларк Райзе в следующий раз. |
| Because I think a new one is shiny! | Наверное, раз они новые, то блестят. |
| Because, otherwise, Corporal Bradley Vernik is the only name we have, and it's the name we'll use. | Потому что в противном случае, раз уж имя Брэдли Верник - единственное известное нам, мы будем использовать именно его. |
| Because she always asked me to sing it for her | Потому что она каждый раз просила меня её спеть |
| Because it was different, and she clearly had done it before. | Всё было совсем не так, и она очевидно делала это не в первый раз. |
| Because, erm, I put my application in about half an hour ago. | Я как раз полчаса назад подала прошение. |
| Because it's the time where the four of us are going to heal. | Потому что сейчас как раз самое время поработать нам вчетвером над отношениями. |
| Because I never had this much fun following someone! | Потому что я в первый раз преследовал преступников. |
| Because the last time we spoke you were pretty scared that I was going to ruin it. | Потому что в прошлый раз, когда мы говорили, ты испугался, что я всё погублю. |
| Because earlier this day, not far from here, a thief broke into my most revered uncle's temple and tried to make off with these. | Как раз сегодня в храм моего любимого дяди, что неподалеку отсюда, проник вор, который пытался похитить вот это. |
| Because the last time I came here, it didn't really end that well. | Потому что в прошлый раз, когда я пришла сюда, все закончилось не хорошо. |